суреси Mujadilah аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Mujadilah аят 14 in arabic text(The Pleading).
  
   

﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ المجادلة: 14]

Ей, Мұхаммед! Аллаһтың қаһарына қалған адамдарды өздеріне дос жақтас тұтқандарды көрмедің бе? Негізінде, олар сендерден де емес, олардан да емес. Олар өздері біле тұра өтірікке ант ішеді

суреси Al-Mujadilah in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) özderine Alla aşwlanğan qawımdı dos tutqandardı körmediñ be? Negizinde olar, senderden de olardan da emes. Sonday-aq olar bile tura ötirikke ant işedi


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) өздеріне Алла ашуланған қауымды дос тұтқандарды көрмедің бе? Негізінде олар, сендерден де олардан да емес. Сондай-ақ олар біле тұра өтірікке ант ішеді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим на себя Господень гнев? Они ни к вам, ни к ним не примыкают И клятвы ложные дают, Заведомо об этом зная.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Неужели ты, о посланник, не видел лицемеров, вступавших в дружбу с теми людьми, на которых разгневался Аллах? Они не принадлежат ни к вам, ни к тем, с которыми они вступили в дружбу (т.е. ни к мусульманам, ни к иудеям). Они преднамеренно дают ложные клятвы.


English - Sahih International


Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has become angry? They are neither of you nor of them, and they swear to untruth while they know [they are lying].

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 14 from Mujadilah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Әрі Ол өте Кешірімді, аса жақсы көруші
  2. Әрі Біз ол жерге басқаларды фиръаундықтарды жақындаттық
  3. ал, оған жақсылық келгенде өте сараң
  4. Кейін, Ол түтін бу күйіндегі аспанға қарап, оған және жерге:
  5. Әрі Ол Аллаһ сондай жас ет жеулерің үшін және одан
  6. Сендер Жахимді міндетті түрде көресіңдер
  7. Біз аспандар мен жерді және екеуінің арасындағыларды бостан-босқа жаратпадық. Бұл
  8. Ей, Мұхаммед!! Олар сенен әйелдер жайында бекітілгенді сұрайды. Айт: «Олар
  9. Егер Біз оларға аспаннан есік ашып, олар одан жоғары көтерілсе
  10. Сонда өзі қарап, оны Жахимның ортасында көреді

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
суреси Mujadilah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Mujadilah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Mujadilah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Mujadilah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Mujadilah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Mujadilah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Mujadilah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Mujadilah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Mujadilah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Mujadilah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Mujadilah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Mujadilah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Mujadilah Al Hosary
Al Hosary
суреси Mujadilah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Mujadilah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.