суреси Mujadilah аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Mujadilah аят 14 in arabic text(The Pleading).
  
   

﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ المجادلة: 14]

Ей, Мұхаммед! Аллаһтың қаһарына қалған адамдарды өздеріне дос жақтас тұтқандарды көрмедің бе? Негізінде, олар сендерден де емес, олардан да емес. Олар өздері біле тұра өтірікке ант ішеді

суреси Al-Mujadilah in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) özderine Alla aşwlanğan qawımdı dos tutqandardı körmediñ be? Negizinde olar, senderden de olardan da emes. Sonday-aq olar bile tura ötirikke ant işedi


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) өздеріне Алла ашуланған қауымды дос тұтқандарды көрмедің бе? Негізінде олар, сендерден де олардан да емес. Сондай-ақ олар біле тұра өтірікке ант ішеді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим на себя Господень гнев? Они ни к вам, ни к ним не примыкают И клятвы ложные дают, Заведомо об этом зная.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Неужели ты, о посланник, не видел лицемеров, вступавших в дружбу с теми людьми, на которых разгневался Аллах? Они не принадлежат ни к вам, ни к тем, с которыми они вступили в дружбу (т.е. ни к мусульманам, ни к иудеям). Они преднамеренно дают ложные клятвы.


English - Sahih International


Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has become angry? They are neither of you nor of them, and they swear to untruth while they know [they are lying].

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 14 from Mujadilah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Сондай-ақ Ад және Сәмүд елдерін, әр-Расс тұрғындарын әрі олардың арасындағы
  2. Негізінде ол азап оларға кенеттен келіп, састырып қояды. Сонда олар
  3. Міне осылай, кім өзі жазаланғандай жазалап, содан кейін оған әділетсіздік
  4. Сол күні әділетсіздік істегендерге ақталулары пайда бермейді әрі олардан талап
  5. Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер де жер бетінде жайбарақат жүргендер періштелер
  6. Әрі Оның жұпты ер және ұрғашыны жаратқандығы
  7. Жаһаннам (Тозақ) болады. Олар онда күйіп-жанады. Ол өте жаман мекен
  8. Әрі шын мәнінде, сен оларды тура жолға шақырудасың
  9. Ал, әділетсіздер азапты көрген кезде оларға жеңілдетілмейді әрі Оларға мұрсат
  10. Сендерді Біз жараттық. Неге қайта тірілуді! шын деп білмейсіңдер

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
суреси Mujadilah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Mujadilah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Mujadilah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Mujadilah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Mujadilah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Mujadilah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Mujadilah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
суреси Mujadilah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Mujadilah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Mujadilah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Mujadilah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Mujadilah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Mujadilah Al Hosary
Al Hosary
суреси Mujadilah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Mujadilah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, August 2, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.