суреси Hud аят 73 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ﴾
[ هود: 73]
Олар періштелер : «Сен Аллаһтың әміріне таңқалып тұрсың ба? Ей, үй иелері! Сендерге Аллаһтың мейірімі және берекелері болсын. Шын мәнінде, Ол аса Мақтаулы, өте Даңқты», деді
суреси Hud in Kazakh(Peişteler oğan): “Sen Allanıñ ämirine tañğalasıñ ba? Allanıñ märxamatımen molşılığı senderge bolsın. (Äy Ibırayım) semyası Şınında Alla maqtawğa layıq, asa joğarı.”
Құранның қазақша аудармасы
(1,Пеіштелер оған): “Сен Алланың әміріне таңғаласың ба? Алланың мәрхаматымен молшылығы сендерге болсын. (1,Әй Ыбырайым) семьясы Шынында Алла мақтауға лайық, аса жоғары.”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Ты дивишься повелению Аллаха? Господня милость и Его благословенье - Над вами, обитателями дома. Он - достохвален и исполнен славы!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ангелы ответили ей: "Неужели ты удивляешься тому, что у вас родится сын, несмотря на вашу старость, а это - повеление Аллаха, воле которого никто не может противостоять? Это - милосердие и великая милость от Аллаха над вами, обитателями дома пророков. Поэтому неудивительно, что Аллах дарует вам то, что не дарует другим! Он вершит то, что заслуживает хвалу. Он оказывает великую милость, милосердие и благоволение".
English - Sahih International
They said, "Are you amazed at the decree of Allah? May the mercy of Allah and His blessings be upon you, people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және таулар орнынан қозғалтылған кезде
- Ақиқатында, Біз жақсылықты ықыласпен істеушілердің сыйын осылай береміз
- Бұның себебі, Аллаһ адамдарға берген игілігін, ол адамдар өздеріңдегіні өзгертпейінше,
- Әрбір жан Аллаһтың рұқсатымен ғана иманға келеді. Ол, ақылдарын істетіп,
- Олардың Аллаһ және Оның Елшісінің өздеріне бергеніне разы болуы әрі:
- Біз құрбандыққа сою үшін алынған ірі малдарды түйе мен сиырды
- Айт: «Егер Раббыма бойсұнбасам, ұлы Күннің азабынан қорқамын», деп
- әрі кедей, жарлыларды тамақтандыруға үгіттемеген өзгелерді шақырмаған еді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Шын мәнінде, мен қан төгуге, әділетсіздік істеуге,
- Сол күні Оның азабындай, ешкім де азаптай алмайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.