суреси Nahl аят 93 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَلَتُسْأَلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ النحل: 93]
Егер де Аллаһ қалағанда сендерді бір ғана үммет етер еді. Бірақ Ол қалағанын адастырып, қалағанын тура жолға салады. Сендер істеген амалдарың жайлы міндетті түрде сұраққа тартыласыңдар
суреси An-Nahl in KazakhEger Alla qalasa edi, senderdi bir-aq ümmet qılar edi. Alayda, Alla kimdi qalasa, adastırıp kimdi qalasa, twra jolğa saladı. Älbette istegenderiñnen suralasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Егер Алла қаласа еді, сендерді бір-ақ үммет қылар еді. Алайда, Алла кімді қаласа, адастырып кімді қаласа, тура жолға салады. Әлбетте істегендеріңнен сұраласыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И будь на то желание Аллаха, Он сделал бы вас всех одним народом (веры). Но Он (всеведеньем Своим) желает Одних (оставить во грехе) блуждать, Других - направить (благосклонно). И непременно спросят вас о том, Что вы творили (по своей угоде).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Аллах пожелал, Он бы сделал вас одним народом: одного цвета и одной веры без различия и сотворил бы вас по-другому, как сотворил ангелов, не имеющих права выбора. Но Аллах пожелал, чтобы вы не были одним народом, одной расой, а чтобы вы обладали возможностью выбирать. Того, кто выбрал земные услады и страсти, предпочтя их благоволению Аллаха, Он оставит, а тому, кто стремится к благоволению Аллаха, совершая ради этого благодеяния, Он облегчит этот путь. Будьте уверены, что в День воскресения вы будете отвечать за свои деяния в ближайшей жизни, и воздаяние вам будет соответствовать вашим деяниям!
English - Sahih International
And if Allah had willed, He could have made you [of] one religion, but He causes to stray whom He wills and guides whom He wills. And you will surely be questioned about what you used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аяттарымызға күпірлік етіп сенбей : «Маған мал және балалар беріледі»,-
- Шығып келе жатқан айды көрген кезде: «Осы менің Раббым», деді.
- Ол Аллаһ оларға сыйларын толық береді әрі Өз кеңшілігінен арттырып
- Міне, Біз осылай, оны еске салатынды арабша Құран етіп түсірдік.
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Анығында мен сендерді уахимен ғана ескертемін», деп.
- Әлде олар: «Ол оны ойдан шығарды», дей ме? Айт: «Егер
- Олар үшін Раббысының қасында «дарус салам» амандық мекені бар. Әрі
- Қай әскері болмасын, алдыңғы топтар сияқты жеңіліске ұшырайды
- Олар: «Біз Аллаһқа жүгініп, ісімізді Оған тапсырдық тәуекел еттік .
- Әрі Раббыңнан өзіңе уахи етілгенге ер. Аллаһ сендердің не істеп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

