суреси Furqan аят 45 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا﴾
[ الفرقان: 45]
Раббыңның көлеңкені қалай созғанын көрмедің бе? Егер Ол қалағанда, оны көлеңкені тұрақты етер еді. Сөйтіп күнді оған белгі-дәлел еттік
суреси Al-Furqan in KazakhRabbıñnıñ köleñkeni qalay uzartqanın körmediñ be? Eger qalasa, onı turaqtı qılar edi. Sosın kündi köleñkege bir dälel qıldıq. (Köleñke; künniñ barlığınıñ däleli. Är närse öziniñ terisimen anıqtaladı. J.M.R)
Құранның қазақша аудармасы
Раббыңның көлеңкені қалай ұзартқанын көрмедің бе? Егер қаласа, оны тұрақты қылар еді. Сосын күнді көлеңкеге бір дәлел қылдық. (1,Көлеңке; күннің барлығының дәлелі. Әр нәрсе өзінің терісімен анықталады. Ж.М.Р)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не видишь ли, как твой Господь Протягивает тень (и движет ею)? А будь на то Его желанье, Ее бы неподвижной сделал Он. Потом Мы солнце сделали водителем ее.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы низвели знамения, свидетельствующие о том, что Аллах Един, для того чтобы разумные люди уверовали и пошли по прямому пути. Посмотри на тень, как Аллах расстелил её и сделал неподвижной в начале дня, а затем Он направил на неё солнце, которое стирает из неё столько, сколько солнечные лучи заменяют: солнце - причина образования тени. Если бы не было солнца, не было бы и тени. Если бы Аллах захотел, Он сделал бы тень неподвижной и у людей не было бы подходящих условий для выполнения своей работы. Это одно из знамений Аллаха.
English - Sahih International
Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ біздің арамызға куәлікте жеткілікті. Негізінде, біз сендердің құлшылық етулеріңнен
- Сендер жақсы көрген нәрселеріңнен жұмсамайынша, игілікке жете алмайсыңдар. Әрі сендер
- Әрі өздеріңе қарсы соғысқандармен Аллаһ жолында соғысыңдар және шектен шықпаңдар.
- кәпірлер үшін оңай болмайтын
- Егер де өзіне әділетсіздік еткен әрбір жанда жер бетіндегі нәрселердің
- Егер ол сендерді талақ етсе, Раббысы оған әлбетте сендерден жақсы
- Әлбетте, Мұнда имандылар мүміндер үшін белгі-ғибраттар бар
- Әрі Біз оған алғашында емізуші әйелдерді емуден тыйдық. Сонда оның
- Ал, жүздері ағарғандар, Аллаһтың мейірімінде болып, онда мәңгі қалады
- Олар : «Сен бізге, біздің Аллаһтың жалғыз Өзіне құлшылық жасап,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

