суреси Mutaffifin аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ﴾
[ المطففين: 15]
Жоқ! Анығында, олар ол Күні өздерінің Раббысынан тосылатындар
суреси Al-Mutaffifin in KazakhJoq,olay emes. Negizinde olar ol küni Rabbılarınıñ dïdarınnan maxrum qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ,олай емес. Негізінде олар ол күні Раббыларының дидарыннан махрұм қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые считали воскресение ложью, будут лишены милосердия своего Господа в День воскресения из-за совершённых ими грехов.
English - Sahih International
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол күні ешбір жақын жақынына пайда бермейді әрі оларға көмек
- Оларға ағайыны Лұт: «Сендер Аллаһтың жазасынан қорқып,сақтанбайсыңдарма
- Сол кезде сендерден екі топ осалдық танытамыз ба деп уайымдады.
- Ол: «Бір аз ғанадан соң, олар өкінушілерге айналады», деді
- ол, анығында, Раббысының белгілерінен ең үлкендерін көрді
- Сол күні Қайта тірілуді өтірік санаушыларға қасірет бар
- Біз оларды исраилдықтарды топтарға бөліп, жер жүзіне таратып тастадық.Олардың ішінде
- Қаншама пайғамбар өтті, Раббысына берілген көптеген адамдар олармен бірге соғысты.
- Біз аспаннан суды белгілі мөлшермен түсіріп, оны жерге орналастырдық. Әрі
- Әміріміз келген кезде, Салихты және онымен бірге иманға келгендерді Өзіміздің
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.