суреси Mutaffifin аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ﴾
[ المطففين: 15]
Жоқ! Анығында, олар ол Күні өздерінің Раббысынан тосылатындар
суреси Al-Mutaffifin in KazakhJoq,olay emes. Negizinde olar ol küni Rabbılarınıñ dïdarınnan maxrum qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ,олай емес. Негізінде олар ол күні Раббыларының дидарыннан махрұм қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые считали воскресение ложью, будут лишены милосердия своего Господа в День воскресения из-за совершённых ими грехов.
English - Sahih International
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер екеуінде аспандар мен жерде Аллаһтан басқа құдайлар болғанда, ол
- сендердің пайдалануларың әрі малдарың үшін
- әрі күлесіңдер де жыламайсыңдар ма
- Әрі Кітап амал дәптері қойылады, сонда қылмыскерлердің ондағы нәрседен тіркелген
- Әрі олар: «Бізден қайғыны кетірген Аллаһқа мақтау болсын! Ақиқатында Раббымыз
- Ей, адамдар! Егер Ол қаласа, сендерді кетіріп, басқаларды әкеледі. Анығында,
- Бұл Оның иманға келген және ізгі амал істегендерге Өз кеңшілігінен
- Бастаушылары : «Жоқ! Сендер өздерің иманға келмедіңдер
- Олар иманға келді. Сонда Біз оларды бір мерзімге дейін пайдаландырдық
- Артта қалдырылғандар, Аллаһтың Елшісіне қайшы келіп, қалып қойғандарына мәз болды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.