суреси Mutaffifin аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ﴾
[ المطففين: 15]
Жоқ! Анығында, олар ол Күні өздерінің Раббысынан тосылатындар
суреси Al-Mutaffifin in KazakhJoq,olay emes. Negizinde olar ol küni Rabbılarınıñ dïdarınnan maxrum qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ,олай емес. Негізінде олар ол күні Раббыларының дидарыннан махрұм қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые считали воскресение ложью, будут лишены милосердия своего Господа в День воскресения из-за совершённых ими грехов.
English - Sahih International
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Содан кейін сендер Қайта тірілу күні қайта тірілесіңдер
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһпен қатар құдай деп есептегендеріңді шақырыңдар», деп.
- Оған : «Өз кітабыңды оқы, бүгін сен өз есебіңді есептеуде
- Ей, Мұхаммед! Міне, осы Аллаһтың аяттары. Біз оны саған ақиқатпен
- Біз бұрын Адамнан серт алған едік, бірақ ол ұмытты. Одан
- Сонда әділетсіздік жасағандар өздері не айтылған сөзді басқа сөзге ауыстырды.Сондықтан
- Әрі кезінде сендер үшін теңізді қақ айырып, құтқардық та, фиръаун
- Ақиқатында, Біз оны Құранды Қадр түнінде түсірдік
- Сонда, қашан олар Біздің азабымызды сезген кезде, одан тұрған жерлерінен
- Олар үшін кешірім тілесең де, кешірім тілемесең де оларға бәрібір.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

