суреси Zumar аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
немесе: «Егер де Аллаһ мені тура жолғасалғанда, онда мен де тақуалардан Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандардан! болар едім», демеуі үшін
суреси Az-Zumar in KazakhNemese: Eger Alla, meni twra jolğa salsa edi, ärïne men taqwalardan bolar edim (deytuğın)
Құранның қазақша аудармасы
Немесе: "Егер Алла, мені тура жолға салса еді, әрине мен тақуалардан болар едім" (1,дейтұғын)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Чтоб не сказала: "О, если бы меня Господь направил, Была бы я среди благочестивых!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или эта грешная душа скажет, отвечая за свою вину: "О, если бы Аллах направил меня на путь истины, я была бы в земном мире из числа тех, кто сохранил себя от наказания Аллаха, соблюдая веру, творя благодеяния, будучи богобоязненной".
English - Sahih International
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жоқ! Ол болса, Оның бұйрығын орындамады
- Жасаған күнәлі істері үшін әділетсіздерді бір-біріне осылай үстем етіп қоямыз
- Бүгін сені өзіңнен кейінгілерге бір белгі болуы үшін мүрдеңді сенің
- Содан кейін елшілерімізді арасын үзбей, бірінен соң бірін жібердік. Әрбір
- Жойылып кетсін ордың иелері
- Ол сендерге жерді көнгіш пайдалануға жеңіл етті. Оның жердің жан-жағында
- Ал, кім күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубеге келсе
- Шын мәнінде, ол тұрақтың және орынның ең жаманы!» дейтіндер
- Ол Мұхаммед : «Раббым! Ақиқатпен үкім ет. Сендердің сипаттағандарыңа өтірік,
- Ал, кім тыңдап іліп алса, оның соңына отты ұшқын түседі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.