суреси Anam аят 150 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَا ۖ فَإِن شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأنعام: 150]
Айт: «Аллаһтың бұған тыйым салғанына куәлік беретін куәларыңды әкеліңдер», деп. Олар куәлік берсе де, сен олармен бірге куәлік берме. Сондай-ақ аяттарымызды өтірік санағандардың және соңғы мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтін әрі Раббысына теңдес қосатындардың көңіл құмарлығына ерме
суреси Al-Anam in Kazakh(Olarğa): «Rasında Alla osını aram qıldı dep, ayğaq bolatın ayğaqtarıñdı keltiriñder» de. Eger olar kwälik berse de, sen olarmen birge kwälik berme de ayattarımızdı jasınğa şığarıp, axïretke senbegenderdiñ äwesine elikteme. Olar, Rabbılarına teñdes qosadı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Оларға): «Расында Алла осыны арам қылды деп, айғақ болатын айғақтарыңды келтіріңдер» де. Егер олар куәлік берсе де, сен олармен бірге куәлік берме де аяттарымызды жасынға шығарып, ахиретке сенбегендердің әуесіне еліктеме. Олар, Раббыларына теңдес қосады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Вы призовите от себя таких, Которые свидетельствовать будут О том, что Бог все это запретил". И коль они свидетельствовать станут, Ты с ними не свидетельствуй, (о Мухаммад!). Не следуй прихотям таких, Которые знаменья Наши ложными считают И в будущую жизнь не верят, - Они же в равные Владыке своему Измышленное ими прочат.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о пророк!): "Призовите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Аллах запретил то, что, как вы ложно измышляете, запрещено". Если же они придут и засвидетельствуют, не верь им, ибо они - лжецы. Не следуй за прихотями тех, которые отвергают Наши знамения и Коран, ниспосланный Нами, не верят, что будет Судный день и не верят в Аллаха, поклоняясь другим ложным божествам и приравнивая их, по своему измышлению, к Аллаху.
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Bring forward your witnesses who will testify that Allah has prohibited this." And if they testify, do not testify with them. And do not follow the desires of those who deny Our verses and those who do not believe in the Hereafter, while they equate [others] with their Lord.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Періштелер : «Сен барлық кемшіліктен пәксің! Біздің қамқоршымыз олар емес,
- Ол жерге кіретінді және одан шығатынды әрі аспаннан түсетінді әрі
- Олар Аллаһтың игілігі мен кеңшілігіне және имандылардың мүміндердің ақысын Аллаһтың
- Ал олардың Аллаһтан өзге шақыратындары табынатындары еш нәрсе жарата алмайды,
- Ол Аллаһ : «Негізінде сен уақыт берілгендерденсің
- Сонда шайтан оларға жасырын етілген ұятты жерлерін ашып көрсету үшін
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Шын мәнінде ол жайлы білім тек Аллаһта.
- Сөйтіп олар жолға шықты. Олар бір баланы кездестірген кезде, ол
- Оның көйлегінің арт жағынан жыртылғанын көрген кезде ол күйеуі :
- Ей, Мұхаммед! Егер олардан Аллаһқа серік қосушылардан : «Аспандарды және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.