суреси Al Imran аят 189 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ آل عمران: 189]
Аспандардың және жердің билігі Аллаһтікі. Аллаһ барлық нәрсені Жасай алушы
суреси Al Imran in KazakhKökter men jerdiñ ïeligi Allağa tän. Alla (T.) nıñ är närsege tolıq küşi jetedi
Құранның қазақша аудармасы
Көктер мен жердің иелігі Аллаға тән. Алла (1,Т.) ның әр нәрсеге толық күші жетеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И лишь Аллах владеет небесами и землей, - Он всемогущ над всем, (что суще)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху Единому принадлежит власть над небесами и над землёй. Он Всемогущ, над всякой вещью мощен! Он накажет грешников за их грехи и наградит добродетельных за их добро!
English - Sahih International
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah is over all things competent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және сендердің өздеріңде де. Көрмейсіңдер ме
- Әрі сендер алғашқы жаратуды білесіңдер, ендеше еске алмайсыңдар ма
- Әрі тақуаларға Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанатындарға Жәннат жақындатылады
- Ақиқатында, мен сендерге ұлы Күннің азабы түсуінен қорқамын», деді
- көздер қорлана бағынып, төмен қарайды
- Әрі біз әрбір Елшіні Аллаһтың рұқсатымен, адамдардың оған бағынулары үшін
- әрі кедейді тамақтандырмайтын едік
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың көмегі және жеңіс келген кезде
- Біз әрбір пайғамбар жіберілген үммет үшін олар ұстанатын құлшылық ету
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер шын сөзді болсаңдар, Аллаһтан екеуінен де
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

