суреси Al Imran аят 189 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ آل عمران: 189]
Аспандардың және жердің билігі Аллаһтікі. Аллаһ барлық нәрсені Жасай алушы
суреси Al Imran in KazakhKökter men jerdiñ ïeligi Allağa tän. Alla (T.) nıñ är närsege tolıq küşi jetedi
Құранның қазақша аудармасы
Көктер мен жердің иелігі Аллаға тән. Алла (1,Т.) ның әр нәрсеге толық күші жетеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И лишь Аллах владеет небесами и землей, - Он всемогущ над всем, (что суще)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху Единому принадлежит власть над небесами и над землёй. Он Всемогущ, над всякой вещью мощен! Он накажет грешников за их грехи и наградит добродетельных за их добро!
English - Sahih International
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah is over all things competent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Құранды оқыған кезіңде, қуылған шайтаннан Аллаһқа сиынып, Оның қорғауын сұра
- Олар өз жүктерін күнәларын әрі өз жүктерімен бірге басқа жүктерді
- Әрі: «Ақиқатында, мен тек анық етіп түсіндіретін ескертушімін», де
- Олар жамбастары төсектерден ажырап, өздерінің Раббысынан қорқып және үміт етіп
- Жын мен адамзатты Өзіме құлшылық етуден басқа нәрсе үшін жаратпадым.
- Жоқ! Олай емес, бұл Құран өздеріне білім берілгендердің кеуделеріндегі анық
- Кітап берілген қауымнан және мүшріктерден күпірлік еткендер қарсы келгендер сендерге
- Әрі Біз ол жайлы кейінгілердің арасында жақсы сөз қалдырдық
- Ей, Мұхаммед! Раббың сені тастап кетпеді және жеккөрген де жоқ
- Бізге келген күні, олардың есту, көрулері өте анық болады. Алайда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

