суреси Baqarah аят 151 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 151]
Сондай-ақ сендерге араларыңнан Елші жібердік. Ол сендерге аяттарымызды оқиды, сендерді тазартады және сендерге Кітап пен даналықты сүннетті үйретеді және білмегендеріңді үйретеді
суреси Al-Baqarah in KazakhIşteriñe, özderiñnen ayattarıïdı oqïtın, senderdi tazartatın jäne senderge Qurandı äri ükimderin üyretetin sonday-aq bilmegenderiñdi uyretetin Elşi jibergenimiz sïyaqtı
Құранның қазақша аудармасы
Іштеріңе, өздеріңнен аяттарыиды оқитын, сендерді тазартатын және сендерге Құранды әрі үкімдерін үйрететін сондай-ақ білмегендеріңді ұйрететін Елші жібергеніміз сияқты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Подобно той, как Мы из вас самих Посланника назначили для вас, Кто вам знамения Мои читает и очищает вас, Писанию и мудрости вас учит И обучает вас тому, Что было вам доселе неизвестно.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вы стали обращать лицо в сторону Запретной мечети после того, как Мы назначили вам посланника из вас: он читает вам Наши айаты, учит вас Писанию и мудрости, очищает вас - ваши души и умы - от скверны многобожия, безнравственности и нечестивых привычек и обучает вас тому, что вам было прежде неизвестно. Раньше вы жили в язычестве, в глубоком заблуждении и не шли праведным путём истины.
English - Sahih International
Just as We have sent among you a messenger from yourselves reciting to you Our verses and purifying you and teaching you the Book and wisdom and teaching you that which you did not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- «Қай күнәсі үшін өлтірілді?» деп
- Ол Лұт оларға Біздің ұстауымызды азапқа тартуымызды ескерткен еді, бірақ
- Жоқ, олай емес! Кім жамандық істесе және күнәсі оны орап
- салқын емес әрі жақсылығы да жоқ
- Ей, иманға келгендер! Қашан күпірлік етушілермен кәпірлермен әскери сап түзеп
- Ей, жын мен адамзат тобы! Аспандар мен жердің шектерінен өтуге
- Мұса мен Һарұнға сәлем амандық
- Сондай-ақ сен соқырларды да адасуларынан тура жолға салушы емессің. Сен
- Олар одан Құраннан адамдарды қайтарады әрі өздері де одан алыстайды.
- Әлсіз саналған езілген елді Өзіміз берекелі еткен жердің шығыс жақтары
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.