суреси Saba аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴾
[ سبأ: 35]
Әрі олар: «Біздің дүниелеріміз де, балаларымыз да көп, сондықтан біз азапқа тартылмаймыз», деді
суреси Saba in KazakhSonday-aq olar: Bizder, köp maldar, balalarğa ïemiz. Sondıqtan da azapqa dwşar bolmaymız dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ олар: "Біздер, көп малдар, балаларға иеміз. Сондықтан да азапқа душар болмаймыз" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И говорили: "Мы добром богаче и детьми. Нас наказанью не подвергнут".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они, хвастаясь, говорили: "Мы превосходим вас в богатстве и детях. Нас не подвергнут наказанию в будущей жизни".
English - Sahih International
And they said, "We are more [than the believers] in wealth and children, and we are not to be punished."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда олар: «Бізге бір мұрсат беріле ме?» дейді
- Бейне бір сары түйелерге ұқсаған», делінеді
- Раббым! Сен маған билік бердің және түстердің жоруын үйреттің. Аспандар
- Шын мәнінде, түнде түру өте эсерлі және айтылуы түсініктірек
- Біз ол жерден имандыларды шығардық
- Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырғаннан жала жапқаннан немесе Оның аяттарын өтірік
- Ол жаратып, орын-орнымен теңестірген
- Олар шынымен-ақ, оның мүсіннің өздеріне сөз қайтара алмайтынын әрі не
- Біз алғашқы жаратқанда әлсіз болдық па? Жоқ! Алайда олар жаңадан
- Олар пайғамбарлар жайлы хабарларда ақыл иелері үшін ғибрат бар. бұл
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

