суреси Al Imran аят 163 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 163]
Олар Аллаһтың алдында түрлі дәрежелерде. Әрі Аллаһ олардың не істеп жатқанын Көруші
суреси Al Imran in KazakhOlar Allanıñ qasında türli därejelerde boladı. Sonday-aq olardıñ ne istegenderin tolıq körwşi
Құранның қазақша аудармасы
Олар Алланың қасында түрлі дәрежелерде болады. Сондай-ақ олардың не істегендерін толық көруші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ведь у Аллаха На разных степенях (наград и наказаний), - Он видит все, что делают они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти две партии неодинаковы. И у Аллаха им будет разное воздаяние. Он видит то, что они делают, и знает степени их достоинств. Он воздаст им за это по заслугам!
English - Sahih International
They are [varying] degrees in the sight of Allah, and Allah is Seeing of whatever they do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қашан оларға имансыздарға : «Сендер мейірімге бөленулерің үшін алдарыңдағы және
- Ақиқатында, Аллаһқа берген сертін және өздерінің анттарын болмашы бағаға сататындар
- Егер екеуінде аспандар мен жерде Аллаһтан басқа құдайлар болғанда, ол
- Жаратуда сендерді жарату қиын ба, әлде аспанды ма? Ол оны
- Оған Құранға өтірік алдынан да, артынан да келе алмайды, ол
- адамдардың құдайына
- Иманға келген әрі ізгі амал істегендердің жамандықтарын әлбетте, кетіреміз және
- Аллаһ: «Сен уақыт берілгендерденсің», деді
- Үйлерінен менменсінген түрде және адамдар көруі үшін шығып, Аллаһтың жолынан
- Міне, сендер Бізге, алғашқыда жаратқанымыздай жалғыз болып келдіңдер. Әрі Біз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

