суреси Al Imran аят 163 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 163]
Олар Аллаһтың алдында түрлі дәрежелерде. Әрі Аллаһ олардың не істеп жатқанын Көруші
суреси Al Imran in KazakhOlar Allanıñ qasında türli därejelerde boladı. Sonday-aq olardıñ ne istegenderin tolıq körwşi
Құранның қазақша аудармасы
Олар Алланың қасында түрлі дәрежелерде болады. Сондай-ақ олардың не істегендерін толық көруші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ведь у Аллаха На разных степенях (наград и наказаний), - Он видит все, что делают они.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти две партии неодинаковы. И у Аллаха им будет разное воздаяние. Он видит то, что они делают, и знает степени их достоинств. Он воздаст им за это по заслугам!
English - Sahih International
They are [varying] degrees in the sight of Allah, and Allah is Seeing of whatever they do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, оларға: «Аллаһ түсіргенге еріңдер», делінсе, олар: «Жоқ, ата-бабаларымызды ненің
- Айт: «Аллаһ мені мен сендердің араларыңа куә болуда жеткілікті. Ақиқатында,
- олардың істері Фиръаун әулеті мен олардан бұрынғы өткендердің істегендері секілді.
- Әрі Лұтты да жібердік . Сонда ол еліне: «Негізінде, сендер
- оған сүйеніп, бір-біріне қараған күйде отырады
- Ақиқатында, Аллаһ менің де Раббым әрі сендердің де Раббың. Сондықтан
- Ей, иманға келгендер! Исламға бүтіндей, толық кіріндер және шайтанның ізіне
- Ол: «Раббым! Елім мені өтірікші санады
- Анығында, Аллаһқа және Оның елшісіне қарсы шығып жатқандар ең қор
- Ол Аллаһ оны не нәрседен жаратты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой