суреси Al Imran аят 169 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ﴾
[ آل عمران: 169]
Әрі Аллаһ жолында өлтірілгендерді өлі деп есептеме. Негізінде, олар тірі, Раббысының құзырында ризық алуда
суреси Al Imran in KazakhAlla jolında öltirgenderdi öli dep oylama, ärïne olar tiri. Rabbılarınıñ janında olar rïzıqqa bölindiriledi
Құранның қазақша аудармасы
Алла жолында өлтіргендерді өлі деп ойлама, әрине олар тірі. Раббыларының жанында олар ризыққа бөліндіріледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не считайте мертвыми вы тех, Кто на пути Аллаха был убит. Нет, они живы! Удел свой обретя В присутствии Господнем,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тех, которые были убиты, сражаясь на пути Аллаха, не считайте мёртвыми. Нет, они живые, они у Аллаха! Они у Господа своего получили добрый удел!
English - Sahih International
And never think of those who have been killed in the cause of Allah as dead. Rather, they are alive with their Lord, receiving provision,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер олжа алу үшін жорыққа шыққандарыңда соғысқа шықпай қалдырылғандар: «Бізді
- бірақ Фиръаун оны өтірікке шығарды және қарсы шықты
- Ал, сондай күпірлік етушілер Аллаһқа серік қосушылар сені көрген кезде,
- Ал, оны Есеп күнін жақыннан көрген кезде, күпірлік еткендердің Есеп
- Адамдарға тура жол келген кезде, олардыңиманға келуіне: «Аллаһ Елші етіп
- Сонда оны тақтайлар мен дусурдан құралғанға кемеге мінгіздік
- Міне, осы Аллаһтың кеңшілігі. Аллаһ Білуші ретінде жеткілікті
- Құранды үйретті
- Сондай-ақ күнәларын мойындаған басқа адамдар да бар. Олар түзу істі
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені қуандырушы әрі ескертуші етіп, ақиқатпен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.