суреси Al Imran аят 90 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Al Imran аят 90 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ﴾
[ آل عمران: 90]

Негізінде иманға келгенінен кейін күпірлік еткен иманнан қайтқан , содан соң күпірліктерін қарсылықтарын арттыра түскендердің Аллаһқа бойсұнуға қайтуы тәубесі мүлдем қабыл етілмейді. Міне, солар нағыз адасушылар

суреси Al Imran in Kazakh

Al sonday ïman keltirgennen keyin qarsı bolğandar jäne qarsılıqtarın arttırğandar, olardıñ täwbesi äste qabıl bolmaydı. Mine solar, joldan adasqandar


Құранның қазақша аудармасы


Ал сондай иман келтіргеннен кейін қарсы болғандар және қарсылықтарын арттырғандар, олардың тәубесі әсте қабыл болмайды. Міне солар, жолдан адасқандар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Поистине, все те, которые от веры отреклись, Что ими принята была, Потом в своем неверии окрепли, - Их покаяния (Аллах) не примет, - Они, поистине, заблудшие (в грехе).


Толкование избранного Корана (muntahab)

Аллах принимает раскаяние и милосердно прощает тех, кто постоянно верует в Него. Но у тех, которые отреклись от Его Истины, после того как уверовали, потом усилились неверием и повредили верующим, Аллах Всевышний не примет покаяния, потому что их покаяние не может быть искренним. Поистине, они сознательно заблудились и отклонились от прямого пути Аллаха!


English - Sahih International


Indeed, those who reject the message after their belief and then increase in disbelief - never will their [claimed] repentance be accepted, and they are the ones astray.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 90 from Al Imran


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Олар, Аллаһтың хақ уәдесі бойынша онда мәңгі қалады. Ол -бәрінен
  2. Өздеріңнің Раббыңнан кешірім тілеңдер, содан кейін істеген күнәларыңа шынайы өкініп,
  3. Әрі күдіксіз, бүл күпірлік етушілер теріске шығарушылар үшін өкініш
  4. Сен олардың көбінің күнә істеуде, дұшпандық жасауда және тыйым салынған
  5. Әрі кезінде Ибраһим әкесі Азарға: «Пұттарды қолдан жасалған мүсіндерді құдайлар
  6. Ол көздердің қиянатын және кеуделердің нені жасыратынын біледі
  7. Әрі Ол өте Кешірімді, аса жақсы көруші
  8. Серік қосушыларға : «Олар табынған заттарың сендердің айтқандарыңды өтірікке шығарды.
  9. Ал, соңғы мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтіндер міндетті түрде жолдан ауытқиды
  10. Олардың көпшілігінің сертін сақтағанын таппадық. Әрі олардың көбінің бұзық бойсұнбаушы

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
суреси Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Al Imran Al Hosary
Al Hosary
суреси Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 1, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.