суреси Muhammad аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ﴾
[ محمد: 17]
Ал, тура жолды ұстанғандарға Ол Аллаһ туралықтарын тура жолды ұстануын арттырады әрі оларға тақуалықты Өзінің жазасынан қорқып, сақтануды береді
суреси Muhammad in KazakhAl sonday twra jol tapqandar, Alla, olardıñ twralıqtarın arttıra tüsip, olarğa taqwalıq beredi
Құранның қазақша аудармасы
Ал сондай тура жол тапқандар, Алла, олардың туралықтарын арттыра түсіп, оларға тақуалық береді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А в тех, кто правый путь избрал, Бог увеличит правоту И одарит их благочестьем.
Толкование избранного Корана (muntahab)
А тех, которые пошли по пути истины, Аллах ещё больше наставил на прямой путь и вселил в их сердца богобоязненность, которая избавит их от огня.
English - Sahih International
And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their righteousness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһтың бала иемденуі мүмкін емес. Ол барлық кемшіліктен пәк. Ол
- Сенің Раббың үстемдік Раббысы Иесі олардың сипаттағандарынан пәк
- Сені олардың мұнафиқтардың дүниелері, балалары таңырқатпасын. Шын мәнінде, Аллаһ оларға
- Аллаһтың алдында және Оның Елшісінің алдында мүшріктерге Аллаһқа серік қосушыларға
- Міне осылай! Біз бұлардың барлығын басқа елге мұра етіп бердік
- енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Ей, иманға келгендер! Сендерден алдын Кітап берілгендерден діндеріңді келеке және
- Ал, егер қаласақ, саған уахи етіп бергенімізді алып қояр едік.
- Міне, осы Ад елі өздерінің Раббысының белгі дәлелдерін теріске шығарды
- Біз оларға әділетсіздік істеген жоқпыз, олардың өздері әділетсіз болды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.