суреси Al Qamar аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ﴾
[ القمر: 46]
Күмәнсіз, Сағат Қайта тірілу оларға белгіленген бір уәделі мерзім. Әрі ол Сағат өте ауыр, мүлдем ащы
суреси Al-Qamar in KazakhÄlbette olarğa wäde etilgen qïyamet, ol; üreyli, tım aşçı bir mezgil
Құранның қазақша аудармасы
Әлбетте оларға уәде етілген қиямет, ол; үрейлі, тым ащы бір мезгіл
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И станет этот Час Тем Часом, что им был обещан, И будет он (для них) Неизмеримо горьким и печальным.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! День воскресения - установленный Час для их наказания, и в этот Час им будет ещё горше и ужаснее!
English - Sahih International
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ерушілер : «Сендер бізге оң жағымыздан келуші едіңдер», -дейді
- Ақиқатында, Раббың Өз жолынан кімнің адасатынын жақсы біледі. Әрі Ол
- Бірде Йусуфтың бауырлары келіп, оның алдына кірді. Сонда, ол оларды
- Жамандықтың қайтарымы дәл өзіндей ғана жамандық. Ал кім кешірсе және
- Раббысынан келген Құран және оған Оның тарапынан бір куә Жәбрейіл
- Ақиқатында, Біз түсірген анық белгілерді және тура жолды адамдарға Кітапта
- Біз Дәуітке Сүлейменді тарту еттік. Сүлеймен қандай жақсы құл! Ол
- Осы өмірде Оларға пайдалану, рахат бар. Кейін олар Бізге қайтады.
- Оны тазартылғаннан басқалар ұстамайды
- Періште : «Міне осылай. Раббың: «Бұл Маған оңай. Оны адамдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.