суреси Nahl аят 121 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ ۚ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ النحل: 121]
Ол Ибраһим Оның игіліктеріне шүкір етуші Раббысының бергендеріне алғыс білдіруші еді. Ол Аллаһ оны таңдады әрі тура жолмен жүргізді
суреси An-Nahl in KazakhAllanıñ nığmetterine şükir etwşi edi. Alla, onı tañdap, twra jolğa saldı
Құранның қазақша аудармасы
Алланың нығметтеріне шүкір етуші еді. Алла, оны таңдап, тура жолға салды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он благодарным был за милости Аллаха, И Он избрал его и праведным путем направил.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ибрахим был благодарен Господу за Его милости, и поэтому Аллах избрал его в качестве Своего посланника и направил его на прямой путь истины, ведущий к вечному блаженству.
English - Sahih International
[He was] grateful for His favors. Allah chose him and guided him to a straight path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол Аллаһ сендерге жерді төсеніш, аспанды бір құрылым етіп жаратты.
- Раббыңнан саған уахи етілгенге ер Плес . Одан Аллаһтан басқа
- Ақиқатында, сондай күпірлік етіп Аллаһқа қарсы келіп және кәпір күйінде
- Сөйтіп ол оларды қиратып тастады да, олар оған оралар деп,
- Біз оларға дейінгілерді де сынағанбыз. Күмәнсіз, Аллаһ шын сөзділерді біледі
- Ақиқатында, Жаһаннам аңдып, күтіп тұрушы
- Олар бейне бір жақұт пен маржан секілді
- Олар сенен тыйым салынған ай, ондағы ол айдағы соғыс жайлы
- Егер олар шын сөзді болса, осыған ұқсас Құран секілді хабар
- Оларға сөзсіз көмек берілетіні
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

