суреси Shuara аят 176 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الشعراء: 176]
Әйке тұрғындары елшілерді өтірікшіге шығарды
суреси Ash-Shuara in KazakhÄyke eli de elşilerdi jasınğa aynaldırdı
Құранның қазақша аудармасы
Әйке елі де елшілерді жасынға айналдырды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И обитатели Аль Айки Сочли лжецами посланных (Аллахом).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вот притча о Шуайбе и обитателях аль-Айки - местности с переплетающимися густыми деревьями недалеко от Мадйана, где поселилась эта община. Аллах послал к ним Шуайба так же, как Он посылал его в Мадйан, но они опровергли его послание. Этим они словно опровергли все послания Аллаха.
English - Sahih International
The companions of the thicket denied the messengers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қайсы бір елді мекенге Пайғамбар жібергенімізде, оның тұрғындарын бойсұнулары үшін
- Бұлар елшілер. Олардың кейбіріне, өзгелеріне қарағанда артықшылық бердік. Олардың ішінде
- міне, солардың істеп жиғандары күнәлары үшін орындары От
- Ол Лұт : «Әттең! Менде сендерге қарсы бір күш-қуат болса
- Ей, иманға келген құлдарым! Ақиқатында Менің жерім кең, Маған ғана
- Ей, Мұхаммед! Олар саған түсірілгенге әрі сенен бұрын түсірілгенге сенеді
- Мұса : «Аллаһ сендерді әлемдерден артық еткен бола тұрып, сендер
- Аса Берекелі Ол, аспанда шоқжұлдыздарды орнатты, әрі онда шырақ күн
- Оны оған орасан күшті үйретті
- Әрі Мұса: «Раббым кімнің Оның Өзінен болған тура жолмен келгенін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.