суреси Shuara аят 176 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الشعراء: 176]
Әйке тұрғындары елшілерді өтірікшіге шығарды
суреси Ash-Shuara in KazakhÄyke eli de elşilerdi jasınğa aynaldırdı
Құранның қазақша аудармасы
Әйке елі де елшілерді жасынға айналдырды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И обитатели Аль Айки Сочли лжецами посланных (Аллахом).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вот притча о Шуайбе и обитателях аль-Айки - местности с переплетающимися густыми деревьями недалеко от Мадйана, где поселилась эта община. Аллах послал к ним Шуайба так же, как Он посылал его в Мадйан, но они опровергли его послание. Этим они словно опровергли все послания Аллаха.
English - Sahih International
The companions of the thicket denied the messengers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мәриямның ұлы Иса: «Йа, Аллаһ! Раббымыз! Бізге аспаннан бір жасаулы
- Әрі Менің лағнетім саған Қайтарым қиямет күніне дейін болады», деді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Айтыңдаршы, егер Аллаһ сендердің есту және көрулеріңді
- Аят-белгілерімізді өтірік санаған және өздеріне-өздері әділетсіздік еткен адамдардың мысалы қандай
- Сол күні адамдар да, жындар да күнәсі жайлы сұралмайды
- Міне, осы Аллаһтың кеңшілігі, Ол оны Өзі қалағанға береді. Аллаһ
- енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Сонда ол екеуіне қойларын суғарып берді. Кейін көлеңкеге қайтты да:
- және көрушілерге Жахим анық көрсетіледі
- Ал, ауырған кезімде, Ол маған шипа береді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.