суреси Al Isra аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَّن كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَاهَا مَذْمُومًا مَّدْحُورًا﴾
[ الإسراء: 18]
Кім тез өте шығатынды осы өмірді қаласа, Біз Өзіміз бергіміз келгенге қалаған нәрсемізді осы өмірде жедел береміз. Кейін Біз оған Жаһаннамды әзірледік. Ол оған айыпталған, Аллаһтың мейірімінен алыстатылған түрде түседі
суреси Al-Isra in KazakhKim dünïeni qalasa, Biz de qalağan kisimizge dünïede qalağanımızdı beremiz Sonsoñ onı jaćannamğa salamız. Ol, oğan qorlanıp, märxametke zaq bolğan türde kiredi
Құранның қазақша аудармасы
Кім дүниені қаласа, Біз де қалаған кісімізге дүниеде қалағанымызды береміз Сонсоң оны жаћаннамға саламыз. Ол, оған қорланып, мәрхаметке зақ болған түрде кіреді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто хочет мимолетных (благ) сей жизни, Тому Мы в ней спешим доставить то, Что Мы угодою Своей Дадим тому, кому желаем. Потом ему назначен (Нами) Ад, Чтоб в нем горел он, порицаемый и жалкий.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тем, кто желает мимолётных услад в ближайшей жизни и стремится к этому всеми средствами, не веруя в Судный день и в наказание в дальней жизни, Мы ускорим в земном мире, кому пожелаем, богатство и то, что Нам будет угодно. Затем Мы уготовим для них в последней жизни ад, где они, презренные, будут мучиться за то, что делали, и будут они лишены милости Аллаха.
English - Sahih International
Whoever should desire the immediate - We hasten for him from it what We will to whom We intend. Then We have made for him Hell, which he will [enter to] burn, censured and banished.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі иманға келген, кейін қоныс аударған және сендермен бірге соғысқандар
- Жоқ, олай емес! Кім ықыласпен жақсылық істей отырып, жүзін Аллаһқа
- Сонда олардың: «Раббымыз! Аллаһпен ант етеміз! Біз Аллаһқа серік қосушылардан
- Кент халқы : «Біз сендерден жамандықтың нышанын байқап тұрмыз. Егер
- Аллаһ жолында өлтірілгендерді «өлі» демеңдер. Негізінде, олар тірі, бірақ, сендер
- Сендерге Мұсадан бұрын Йусуф те анық дәлелдермен келген еді, бірақ
- Ол Аллаһтан өзге, өзіне зиян да, пайда да келтіре алмайтын
- Құрайштың қауіпсіздігі таңданарлықіс
- Ол сені жетім күйде тауып, паналатпады ма
- Ей, Мұхаммед! Біз сенен бұрын да адамдардың ешқайсысына мәңгілікті мәңгі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

