суреси Anbiya аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 18]
Керісінше! Біз ақиқатты жалғанның үстіне тастаймыз. Сонда ол шындық оны күйретеді. Сөйтіп, ол жалған кетеді, әрі сипаттағандарың үшін сендерге қасірет бар
суреси Al-Anbiya in KazakhEger etirikti, şındıqpen ursaq, mïın bırq etkizer edi de sonda ol joyılıp, keter edi. Jasandı sözderiñniñ saldarınan senderge nendey ökiniş
Құранның қазақша аудармасы
Егер етірікті, шындықпен ұрсақ, миын бырқ еткізер еді де сонда ол жойылып, кетер еді. Жасанды сөздеріңнің салдарынан сендерге нендей өкініш
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О да! Мы Истиной пронизываем Ложь, - Она дробит ее на части, И вот - мгновенно исчезает та. О люди! Горе вам за то, Что своему Творцу вы приписать хотите, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но то, что достойно Нас - это поражать истиной ложь, чтобы ложь разрушилась. Вам, о неверующие, - гибель за ваши ложные измышления на Аллаха и Его посланника!
English - Sahih International
Rather, We dash the truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs. And for you is destruction from that which you describe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Негізінде сенен бұрынғы елшілер де келеке етілген еді.
- Әлсіз саналған езілген елді Өзіміз берекелі еткен жердің шығыс жақтары
- Ақиқатында, иманға келгендерге Мұсылмандарға , сондай-ақ Мұхаммед пайғамбарға дейінгі! иудей,
- Жоқ! Ол болса, Оның бұйрығын орындамады
- Аллаһ сендерге жеңілдетуді қалайды. Ал адам баласы әлсіз етіп жаратылған
- Әрі кезінде Мәриям ұлы Иса: «Ей, Исраил ұрпақтары! Шын мәнінде,
- Раббымыз! Ақиқатында Сен кімді Отқа кіргізсең, оны шынымен қорлыққа ұшыратасың.
- «Аллаһпен ант етейік, шын мәнінде біз анық адасуда болыппыз
- Сендерді өздерің білетін нәрселермен қамтамасыз еткеннен қорқыңдар
- Ей, Мұхаммед! Сен Құранды оқыған кезіңде сені мен соңғы мәңгілік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.