суреси Muhammad аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Muhammad аят 18 in arabic text(Muhammad).
  
   

﴿فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً ۖ فَقَدْ جَاءَ أَشْرَاطُهَا ۚ فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ
[ محمد: 18]

Олар өздеріне кенеттен келетін Сағаттан Қайта тірілу күнінен басқа нәрсенің келуін күтуде ме? Негізінде, оның кейбір белгілері келді. Ол Сағат өздеріне келген кезде, еске алу Оларға не береді

суреси Muhammad in Kazakh

Olar qïyamet mezgiliniñ özderine kenetten kelwin ğana küte me? Rasında onıñ belgileri keldi ğoy. Qïyamet kelip bolğanda, ügit alwları nege jaraydı


Құранның қазақша аудармасы


Олар қиямет мезгілінің өздеріне кенеттен келуін ғана күте ме? Расында оның белгілері келді ғой. Қиямет келіп болғанда, үгіт алулары неге жарайды


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Чего же дожидаться им - неужто того Часа, Который к ним внезапно подойдет? Ведь признаки его уже, поистине, пришли; И вот когда он их настигнет, К чему им будут увещанья?


Толкование избранного Корана (muntahab)

А те, которые отвергли посланника Аллаха, не извлекли уроков из наказания, постигшего прежние поколения; разве дождутся чего-нибудь, кроме Судного часа, который поразит их внезапно? Ведь появились уже его приметы, но они не стали поучением для них. И к чему им напоминание, когда Судный час постигнет их внезапно?!


English - Sahih International


Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly? But already there have come [some of] its indications. Then what good to them, when it has come, will be their remembrance?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 18 from Muhammad


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ақиқатында Біз үстеріңнен жеті қабатты жараттық. Біз жаратылғандардан ғапыл қапы
  2. Ей, адамдар! Егер Ол қаласа, сендерді кетіріп, басқаларды әкеледі. Анығында,
  3. «Аллаһқа сеніңдер және Оның Елшісімен бірге соғысыңдар» делінген бір сүре
  4. Әлиф. Ләм. Мим
  5. Олар өзара сыбырласып: «Сендер небары он болдыңдар», дейді
  6. Кім Аллаһқа, Оның періштелеріне, елшілеріне, Жәбірейілге және Микәйілге дұшпан болса,
  7. Сөйтіп, екеуі жолға шықты. Бір кемеге мінгендерінде, ол Хидр оны
  8. (Негізінде, Біз азапты аз уақытқа арылта тұрамыз. Алайда сендер имансыздьіща)
  9. Сендерге өлексе, қан, доңыз еті және Аллаһтан басқаға арналып шалынған,
  10. Сол уақытта мұнафиқтар және жүректерінде дерті барлар иманы әлсіздер :

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
суреси Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Muhammad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Muhammad Al Hosary
Al Hosary
суреси Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 15, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.