суреси Maidah аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ المائدة: 50]
Олар жәһилияттың исламға дейінгі кезеңнің үкімін іздей ме? Анық сенетін адамдар үшін Аллаһтан жақсы үкім беретін кім бар
суреси Al-Maidah in KazakhOlar jahïlïet däwiriniñ ükimin izdey me? Anıq nanğan el üşin Alladan jaqsı ükim berwşi kim
Құранның қазақша аудармасы
Олар жаһилиет дәуірінің үкімін іздей ме? Анық нанған ел үшін Алладан жақсы үкім беруші кім
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель их суд времен невежества прельщает? Ужель для тех, кто тверд (в познании и вере), Есть лучший по суду, чем Сам Господь?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве эти, которые не повинуются Аллаху, хотят несправедливого суда времени, когда царили невежество, страсти и несправедливость, когда обман, угодничество и симпатии стали основой суда? Это - подход людей доисламских времён невежества. А кто же лучше Аллаха может судить людей, верующих в Его шариат и признающих Его Истину? [[В этом айате указывается, что Священный Коран должен лежать в основе местных законов, т.е. исламский шариат должен действовать во всех исламских странах по отношению ко всему населению. Принцип местных законов был принят совсем недавно.]] Они сами хорошо понимают справедливость и добро в суде и установлениях, назначенных Аллахом.
English - Sahih International
Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is better than Allah in judgement for a people who are certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Та. Син. Мим
- Мен олардан ешбір ризық несібе, үлес қаламаймын және олардың Мені
- Кейін сендер Қиямет күні өздеріңнің Раббыңның алдында тартысасыңдар
- Әлбетте, мұнда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көпшілігі иманға келмейді
- Анығында Біз ықыласпен жақсылық істеушілердің қайтарым сыйын осылай береміз
- Ей, Мұхаммед! Сабыр ет! Күдіксіз, Аллаһтың уәдесі хақ. күнәң үшін
- Кейін, тіпті олай емес! Олар әлі-ақ біледі
- Ей, Мұхаммед! Раббыңның піл иелеріне не істегенін білмедің бе
- Өзіңе уахи етілгенді ұстан! Ақиқатында, сен тура жолдасың
- Содан кейін сендерді оған қайтарады және қайта шығарады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.