суреси Assaaffat аят 180 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الصافات: 180]
Сенің Раббың үстемдік Раббысы Иесі олардың сипаттағандарынан пәк
суреси As-Saaffat in KazakhQasterli Rabbıñ olardıñ sïpattağandarınan päk
Құранның қазақша аудармасы
Қастерлі Раббың олардың сипаттағандарынан пәк
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Хвала же Богу твоему - Богу Величия и Власти! Он выше всех их измышлений.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - твой Творец и Творец мощи и победы. Превыше Он и Пречист от того, что Ему ложно приписывают!
English - Sahih International
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- олар бір-біріне көрсетілсе де. Қылмыскер сол күннің азабынан құтылу үшін
- Анығында, әділетсіздік еткендерге алдыңғы өткен осы ұстанымдағы өздері тәрізділердің үлестеріндей
- Ол әйел олардың құлықтары жайлы естіген кезде, оларға шақыру жіберді.
- Біз сендерге ақиқатты әкелдік, бірақ сендердің көбің ақиқатты ұнатпадыңдар
- Сиқыршылар келген соң, олар Фиръаунға: «Егер жеңіске жетсек, бізге сый
- Ол: «Сендер үшін Раббымнан кешірім тілейтін боламын. Ақиқатында, Ол өте
- Ей, Мұхаммед! Сені күпірлік етушілердің Аллаһтың дінін мойындамағандардың елді аралап
- Күмәнсіз, олар соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте нағыз зиян көрушілер болады
- Әрі олар үшін күйінбе және олардың айла-шарғыларынан сығылма
- және кедейді тамақтандыруға бір-біріңді қызықтырып, түрткіболмайсыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.