суреси Ankabut аят 38 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَاكِنِهِمْ ۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 38]
Сондай-ақ Ад елі мен Сәмұд елін де жазаладың , Сендерге олардың мекен еткен тұрақтары белгілі. Шайтан оларға амалдарын әдемі етіп көрсетіп, олардың зеректігіне қарамастан жолдан бұрды
суреси Al-Ankabut in KazakhSonday-aq Ğad, Sämüd (eli de joq bolğan). Rasında senderge olardıñ jurttarınan-aq bayqaladı. Şaytan olardıñ qılıqtarın ädemi körsetip, olardı joldan tostı; olar körip, bilip tursa da
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ Ғад, Сәмүд (1,елі де жоқ болған). Расында сендерге олардың жұрттарынан-ақ байқалады. Шайтан олардың қылықтарын әдемі көрсетіп, оларды жолдан тосты; олар көріп, біліп тұрса да
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (за подобные грехи) Мы кару на адитов низвели И на людей Самуд. И по (остаткам) их жилищ Вам ясны (судьбы тех народов). Им Сатана дела их разукрасил И свел с (Господнего) пути, - А были ведь они так проницательны и так разумны!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о посланник!), как Мы погубили адитов и самудян. От их жилищ остались явные следы, которые вам видны. Они подверглись гибели, ибо шайтан обольстил их совершать скверные деяния. Они следовали за ним, и он сбил их с пути истины, который они знали, ибо посланники Аллаха указали им прямой путь.
English - Sahih International
And [We destroyed] 'Aad and Thamud, and it has become clear to you from their [ruined] dwellings. And Satan had made pleasing to them their deeds and averted them from the path, and they were endowed with perception.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кейін, тіпті олай емес! Олар әлі-ақ біледі
- Сонда Біз олардың құлақтарын бірнеше жылға бекіттік
- Әрине! Егер сабыр етсеңдер әрі тақуалық қылсаңдар Аллаһтың жазасынан қорқып,
- Біз оларға біліммен баян етеміз. Әрі Біз оларды қатысуымызсыз, сырт
- Соңғы, мәңгілік өмір де ақирет те , алғашқы да осы
- Сол кезде олар: «Ей, Аллаһ! Егер бұл Құран Сенің қасыңнан
- Біз: «Оны мүрдені сойылған сиырдың бір бөлігімен ұрыңдар», дедік. Осылай
- Осылай Біз оны Құранды үкім етіп, арабша түсірдік. Егер өзіңе
- Кімде-кім, Аллаһ оған Мұхаммедке осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде
- Ал, жүректерінде дерті барларғабұл сүре күмәндарының үстіне күмән қосады да
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

