суреси Sad аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَّهُ أَوَّابٌ﴾
[ ص: 19]
Әрі топталған түрде құстарды да. Барлығы да Оған Аллаһқа бойсұнушы
суреси Saad in KazakhOğan qustı tobımen bağındırdıq. Barlığı Allanı däriptwşi edi
Құранның қазақша аудармасы
Оған құсты тобымен бағындырдық. Барлығы Алланы дәріптуші еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И птиц, что, (стаями) собравшись вкруг него, (С хвалебным пением) к Нам обращались.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы подчинили ему стаи разных птиц, которые слетались отовсюду. И горы, и птицы подчинялись воле Дауда, который использовал их, как хотел, для общего блага и пользы.
English - Sahih International
And the birds were assembled, all with him repeating [praises].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл Кітап бәрінен Үстем, барлық нәрсені Білуші Аллаһтан түсірілген
- Аллаһ жолында,Оған лайықты түрде болған ынта-жігермен күресіңдер, Ол сендерді таңдады
- Ей, Мұхаммед! әлде сен олардан ақы сұрап, содан олар борышқа
- Олар Аллаһтың жоқтан бар етіп! жаратуын, кейін оны жаратуды қайталайтынын
- Мәриямның ұлы Иса: «Йа, Аллаһ! Раббымыз! Бізге аспаннан бір жасаулы
- көтеріңкі орындарда бір-біріне қарама-қарсы отырады
- Ақиқатында, Раббың ризықты кімге қаласа кеңітеді не шектеп қояды тарылтады
- Егер сендер теріс бұрылсаңдар, мен сендерден ол үшін ақы сұраған
- Олар мұнафиқтар сендерді разы қылу үшін Аллаһпен ант ішеді. Егер
- Әрі бәрінен Үстем, ерекше Мейірімдіге жүгініп, Оған ісіңді тапсыр тәуекел
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.