суреси Sad аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَّهُ أَوَّابٌ﴾
[ ص: 19]
Әрі топталған түрде құстарды да. Барлығы да Оған Аллаһқа бойсұнушы
суреси Saad in KazakhOğan qustı tobımen bağındırdıq. Barlığı Allanı däriptwşi edi
Құранның қазақша аудармасы
Оған құсты тобымен бағындырдық. Барлығы Алланы дәріптуші еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И птиц, что, (стаями) собравшись вкруг него, (С хвалебным пением) к Нам обращались.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы подчинили ему стаи разных птиц, которые слетались отовсюду. И горы, и птицы подчинялись воле Дауда, который использовал их, как хотел, для общего блага и пользы.
English - Sahih International
And the birds were assembled, all with him repeating [praises].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол: «Оның тағын, танымайтындай етіп өзгертіңдер. Ол әйел жол табар
- Ол Салих : «Әй, елім! Айтыңдаршы, егер мен Раббым тарапынан
- Ал, қашан олар кемеге мінгендерінде дінін құлшылықтарын шын ықыласпен серік
- Әрі мен сендерге алдымдағы Тәураттағыны растаушы ретінде және сендерге тыйым
- Егер Біз оларға аспаннан есік ашып, олар одан жоғары көтерілсе
- Солар, өздеріне әділетсіздік еткен күйде жандарын періштелер алатындар. Олар сонда!:
- Немесе ол азап өздерін тіршілік әрекеті үстінде ұстап, Одан қашып
- Ақиқатында, Біз Мұсаға тоғыз анық белгі-мұғжиза бердік. Исраил ұрпақтарынан сұра,
- Біліңдер! Ақиқатында, нағыз бұзушылар солардың өздері, алайда олар оны сезбейді
- Раббысынан келген Құран және оған Оның тарапынан бір куә Жәбрейіл
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.