суреси Muminun аят 98 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ﴾
[ المؤمنون: 98]
Раббым! Олардың жаныма келуінен Саған жүгініп, қорғауыңды сұраймын», деп
суреси Al-Muminun in KazakhRabbım! Olardıñ janıma kelwinen de sağan sïınamın
Құранның қазақша аудармасы
Раббым! Олардың жаныма келуінен де саған сиынамын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Я у Тебя, о Господи, ищу спасенья, Чтоб не могли они приблизиться ко мне".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я прибегаю к Тебе, Господи, чтобы найти у Тебя убежище от них в любом деянии, чтобы оно было правильным и обращённым только к Твоему Благородному Лику!"
English - Sahih International
And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі солар өздерінің Раббысына жауап беретін, намазды барлық шарттарын сақтап,
- Шын мәнінде, қылмыскерлер Жаһаннам азабында мәңгі қалады
- Ол: «Раббымның маған бергені одан қайырлы. Сендер маған өз күштеріңмен
- Олар: «Бұл ап-анық сиқыр ғана
- Әрі адамдардың ішінде Аллаһ жайында білімі болмаса да сөз таластыратындар
- Олар ұлдары : «Әй, әкеміз! Біз үшін күнәларымыздың кешірілуін тіле!
- Әрі иудейлер мен христиандар: «Біз Аллаһтың ұлдарымыз және Оның сүйіктілеріміз»,
- Немесе олар еш нәрсесіз өздігінен жаратылды ма? әлде олар жаратушылар
- Ал, күпірлік еткендерді қарсы келгендерді, мойындамағандарды осы өмірде және соңғы,
- Ақиқатында, Біз, кәпірлер үшін шынжырлар, бұғаулар және Саъирді әзірледік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.