суреси Insan аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا﴾
[ الإنسان: 2]
Ақиқатында, Біз адам баласын араласқан бір тамшыдан жараттық. Біз оны сынаймыз. Сөйтіп, оны еститін, көретін еттік
суреси Al-Insan in KazakhŞın mäninde Biz adam balasın birikken tamşıdan jarattıq. Onı sınaymız. Sondıqtan onı estïtin, köretin qıldıq
Құранның қазақша аудармасы
Шын мәнінде Біз адам баласын біріккен тамшыдан жараттық. Оны сынаймыз. Сондықтан оны еститін, көретін қылдық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его зрением и слухом.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы создали человека из капли, смеси разных веществ. Затем Мы подвергли его испытанию, предписав ему религиозные обязанности. Поэтому Мы даровали ему слух и зрение, чтобы он слушал айаты и видел знамения.
English - Sahih International
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз оған осы өмірде жақсылық бердік. Әрі әлбетте, соңғы, мәңгілік
- Бұл онда әділетсіз бөліс
- Біз оларға, тас жаудырған қатты жел жібердік. Тек Лұттың үй-ішінен
- Ал, біреуді ұстасаңдар, қатыгездікпен ұстадыңдар жазаладыңдар
- Ақиқатында, Сағат Қайта тірілу күні сөзсіз келеді, онда күмән жоқ.
- Әрі осылайша мүшріктердің Аллаһқа серік қосушылардың көбіне олардың серіктері шайтандары
- Оларға/: «Осы Күнге жолығудыұмыт қалдырғандарыңдай естен шығарғандарындай , Біз де
- Ақиқатында, Біз қылмыскерлерге осылай істейміз
- әрі құрбылас, толық омыраулы қыздар
- Лұт : «Анығында, бұлар менің қонақтарым. Мені масқара қылмаңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

