суреси Baqarah аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 20 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
[ البقرة: 20]

Найзағай олардың жанарларын алып қоя жаздайды. Оларға жарық түскен сайын, олар жарықта жүреді де қараңғылық түскен кезде, олар тұрып қалады. Егер Аллаһ қаласа, олардың көзі мен құлағын алып қояр еді. Аллаһ әрбір нәрсені Жасай алушы

суреси Al-Baqarah in Kazakh

Olardıñ közderin nayzağay julıp äkete jazdaydı. Olarğa jarıq bergen sätte, olar jarıqta jüredi de olarğa qarañğı bolğan zamanda, olar tura qaladı. Eger Alla qalasa, olardıñ estw, körw sezimderin de joyar edi. Allanıñ är närsege küşi tolıq jetwşi. (Bul mısalda, Quran jäne ïslam; közdi alarday jarqıldap, kürkirep quyğan nöserge, munafıqtar; najağaydan qorqıp, sawsaqtarın qulaqtarına tığıp jarıqta jürip, qarañğıda turıp tantıraqtağanğa teñelip otır)


Құранның қазақша аудармасы


Олардың көздерін найзағай жұлып әкете жаздайды. Оларға жарық берген сәтте, олар жарықта жүреді де оларға қараңғы болған заманда, олар тұра қалады. Егер Алла қаласа, олардың есту, көру сезімдерін де жойар еді. Алланың әр нәрсеге күші толық жетуші. (1,Бұл мысалда, Құран және ислам; көзді алардай жарқылдап, күркіреп құйған нөсерге, мұнафықтар; нажағайдан қорқып, саусақтарын құлақтарына тығып жарықта жүріп, қараңғыда тұрып тантырақтағанға теңеліп отыр)


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Их молния почти слепит, Но всякий раз, когда она им светит, Они идут вперед при ней; Когда же тьма спадет на них, Они недвижно замирают. И будь на то веление Аллаха, Он отнял бы и слух, и зрение у них, - Ведь всемогущ Аллах над всем!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Сильная молния почти слепит их; как только она осветит им путь, они идут при ней, а когда мрак окружает их, они неподвижно замирают, не зная, куда идти. Эти лицемеры, видя знамения Аллаха на земле и на небесах, которые удивляют и поражают их, готовы следовать по прямому пути Аллаха, но, спустя некоторое время, они возвращаются к неверию. Если бы Аллах пожелал, то отнял бы у них слух и зрение. Ведь Аллах - Всемогущий и над всякой вещью мощен!


English - Sahih International


The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them, they walk therein; but when darkness comes over them, they stand [still]. And if Allah had willed, He could have taken away their hearing and their sight. Indeed, Allah is over all things competent.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 20 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Аллаһқа және Ақирет күніне сенетін адамдардың Аллаһқа және Оның елшісіне
  2. Ақиқатында, мен сендердің Раббыңа сендім. Мені тыңдаңдар.»,- деді
  3. ұлы белгілеріміздің кейбірін саған көрсетуіміз үшін
  4. Ал, жынды адамнан алдын, қызуы қатты түтінсіз оттан жараттық
  5. Міне, Аллаһтың жауларының қайтарым жазасы От. Біздің аяттарымызды, белгілерімізді теріске
  6. Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
  7. Әлде мен мына қадірсіз қор және сөзін әрең түсіндіретін біреуден
  8. бір-бірінен тараған ұрпақ етіп. Аллаһ әрбір нәрсені Естуші, бәрін Білуші
  9. Ей, Мұхаммед! Айт: «Мұны Құранды аспандар мен жердегі құпияны білетін
  10. Сондай-ақ дүние-мүлікті өте қатты жақсы көресіңдер

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
суреси Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Baqarah Al Hosary
Al Hosary
суреси Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.