суреси Baqarah аят 77 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ البقرة: 77]
Ал, олар өздерінің нені жасырып, нені әшкере еткенін Аллаһтың білетінін білмей ме
суреси Al-Baqarah in KazakhOlar bilmey me? Negizinde Alla (T.) olardıñ qörnew, kömes istegenderin biledi
Құранның қазақша аудармасы
Олар білмей ме? Негізінде Алла (1,Т.) олардың қөрнеу, көмес істегендерін біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не ведают они, что Господу известно И что в душе они (умышленно) таят, И то, что (из корысти) открывают?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве они не ведают, что Аллах знает то, что они скрывают, говорят шёпотом или тайно думают, и все мысли и чувства в их сердцах, и то, что они обнаруживают, и всё сказанное ими?
English - Sahih International
But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардың біреуі: «Менің бір жолдасым бар еді
- онда біз де Аллаһтың таңдалған құлдарынан болар едік», деп айтатын
- Сол кезде, сендер өздеріңнің Раббыңнан жәрдем тілегендеріңде Ол: «Сендерге бірінен
- Аспандардағы және жердегілер әрі ол екеуінің арасындағылар және жердің астындағылардың
- Ей, Мұхаммед! Сен Құранды оқыған кезіңде сені мен соңғы мәңгілік
- Оны жанды тазартқан мұратына жетті
- Кім Аллаһқа, Оның періштелеріне, елшілеріне, Жәбірейілге және Микәйілге дұшпан болса,
- Егер Біз азапты олардан санаулы бір мерзімге дейін кешіктірсек, олар:
- Аллаһ бізді ұстанған діндеріңнен құтқарғаннан кейін оған қайтсақ, онда Аллаһқа
- Ей, орнығып, тыныштық тапқан жан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.