суреси Shuara аят 203 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ﴾
[ الشعراء: 203]
Сонда олар: «Бізге бір мұрсат беріле ме?» дейді
суреси Ash-Shuara in KazakhSonda olar: Bizge bir mursa beriler me eken?,- deydi
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олар: "Бізге бір мұрса берілер ме екен?",- дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Когда падет она на них), они воскликнут: "Не будет ли дана отсрочка нам, (Чтобы раскаяться и обратиться к Богу)?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
И когда их постигнет кара, они скажут, сожалея о том, что не уверовали, и прося отсрочку: "Будет ли нам отсрочка в наказании?" Но они не получат ответа на эту просьбу.
English - Sahih International
And they will say, "May we be reprieved?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Негізінде, олар бұрын арттарына бұрылып кетпеуге қашпауға Аллаһқа серт берген
- Қашан қажылық амалдарыңды өтеп болсаңдар, Аллаһты еске алыңдар, ата-бабаларыңды еске
- Әрі күпірлік еткендер қайта тірілуге сенбегендер : «Біз және аталарымыз
- Аспандардың және жердің қазыналары Онікі. Аллаһтың аят-белгілеріне күпірлік ететіндер сенбейтіндер
- Ол адамды Адам атаны қыш құмыра секілді құрғақ лайдан жаратты
- Қалай ғана? Егер олар сендердің үстеріңнен жеңіске жетсе, сендерге қатысты
- және толған кездегі айменен
- Әрі шын мәнінде, Ілияс та жіберілгендерден
- Ей, Мұхаммед! Айт серік қосушыларға : «Сендер Аллаһты қойып, өздеріңе
- Иудейлердің арасында сөзді өз орындарынан өзгертетіндер және тілдерін бұрап әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

