суреси Anbiya аят 23 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ﴾
[ الأنبياء: 23]
Ол Аллаһ не істегенінен сұралмайды. Ал, олар жаратылғандар сұралады
суреси Al-Anbiya in KazakhOl, istegenderinen suralmaydı da olar suraladı
Құранның қазақша аудармасы
Ол, істегендерінен сұралмайды да олар сұралады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
С Него не спросится за то, что Он вершит, - К ним же предъявят (строгий) спрос.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллаха - хвала Ему Всевышнему! - не спрашивают о том, что Он вершит, ибо Он один - Владыка Всевышний, которому принадлежит всё величие. Он - Всеведущий и Мудрый. Он никогда не ошибается, а их (многобожников) призовут к расчёту и ответу за то, что они грешили из-за своей слабости и невежества и из- за подчинения своим прихотям и страстям.
English - Sahih International
He is not questioned about what He does, but they will be questioned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер Лат пен Ғұззаны көрдіңдер ме
- жер бетінде тәкәппарланып, өздерін жоғары санауы және айла-шарғы арқылы жамандық
- Омыртқа үзілетіндей іс азап болатынына көздері жетеді
- Ол тиген нәрсесін аман қалдырмай, оны үгіндіге айналдырады
- Әрі шын мәнінде, Ибраһим де оның жолындағылардан еді
- Ал енді Сохха келген кезде
- Аспандардың және жердің билігі Онікі әрі Ол ешбір бала иемденбеді
- Әрі Оның алдында Өзі рұқсат бергеннен басқа ешкімге араша түсу
- Бұл Аллаһ үшін қиын емес
- Сондай-ақ, сенің Раббың аспандардағы және жердегілерді жақсы біледі. Біз пайғамбарлардың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.