суреси Ahqaf аят 23 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 23]
Ол: «Шын мәнінде, білім бір Аллаһта. Ал, мен сендерге өзіммен жіберілгенді ғана жеткіземін. Дегенмен, мен сендердің түсінбейтін надан ел екендіктеріңді көріп тұрмын», деді
суреси Al-Ahqaaf in KazakhŞın mäninde mälimet Allanıñ qasında. Men senderge menimen jiberilgen närseni jalğastırıp, otırmın. Degenmen senderdi nadan el köremin dedi
Құранның қазақша аудармасы
Шын мәнінде мәлімет Алланың қасында. Мен сендерге менімен жіберілген нәрсені жалғастырып, отырмын. Дегенмен сендерді надан ел көремін" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью). Я вам передаю (лишь) то, с чем послан. Но вижу я, что вы народ, в невежестве (погрязший)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Худ сказал: "Только Аллах знает, когда постигнет вас наказание. Я передаю вам то, с чем я послан, но я вижу, что вы народ несведущий в том, с чем отправлены посланники".
English - Sahih International
He said, "Knowledge [of its time] is only with Allah, and I convey to you that with which I was sent; but I see you [to be] a people behaving ignorantly."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол: «Олар менің соңымда жақын жерде келе жатыр. Ал мен,
- Олар қатар тізілген көтеріңкі жайлы орындарда, сүйеніп отырады. Әрі Оларға
- көңілдері қалаған жемістер арасында болады
- Бар болғаны бір ғана сайха болды да, олар сол сәтте
- Әрі Ол сендерді бір жаннан өсіріп шығарған және сендерге тұратын
- Аллаһ бізге игілік етті және бізді Самум (ыстық жел) азабынан
- Ей, Мұхаммед Тариқтың жарық жұлдыздың не екенін саған не білдірді
- Мұса еліне ашуланған әрі күйінген халде оралып: «Менен кейін істегендерің
- Ақиқатында, Сағат Қайта тірілу күні сөзсіз келеді, онда күмән жоқ.
- Бірақ, тақуаларға Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанушыларға биік жайлар бар,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.