суреси Nahl аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۙ قَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ النحل: 24]
Ал Оларға: «Сендердің Раббың не түсірді?» делінсе, олар: «Бұрынғылардың аңыз-ертегілері»,- дейді
суреси An-Nahl in KazakhQaşan olarğa: “Rabbılarıñ ne tüsirdi?”,-deydi
Құранның қазақша аудармасы
Қашан оларға: “Раббыларың не түсірді?”,-дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда им говорят: "Что ваш Господь вам ниспослал?", Они (небрежно) отвечают: "Сказы былых (народов и времен)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда же спрашивают этих неверующих гордецов: "Что же ваш Господь ниспослал Мухаммаду?" Они упорно отвечают: "Это же сказки былых народов, которые они сочинили, а он передаёт и повторяет их".
English - Sahih International
And when it is said to them, "What has your Lord sent down?" They say, "Legends of the former peoples,"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Тек қана сабыр еткен және ізгі амал істегендердің жөні бөлек.
- Ал Аллаһ сендерді де, сендердің жасап жатқандарыңды да жаратқан», деді
- Біз оның еліне одан кейін аспаннан ешқандай әскер түсірмедік және
- Ол: «Кім әділетсіздік ететін болса, оны жазалаймыз, кейін ол Раббысына
- әрі хасадшының қызғанған хасад қылған кездегі жамандығынан
- Аллаһ тақуаларға : «Ей, Менің құлдарым! Сендерге бүгін қорқыныш жоқ
- Ол тумаған және туылмаған
- Ақиқат орнап, олардың істегендерінің өтірігі ашылды
- Егер олар сендерді кездестірсе, сендерге жау болып, сендерге жамандықпен қолдарын
- және тіл мен екі ерінді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.