суреси Hajj аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِّيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ ۗ فَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا ۗ وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ﴾
[ الحج: 34]
Әрбір үммет үшін өздеріне ризық етіп берген малдарды шалатын кезде Аллаһтың атын еске алу үшін Біз, қажылықтағы құрбандық шалу орнын Мекке маңайын белгіледік. Сендердің құдайларың бір ғана құдай. Оған бойсұныңдар. Ей, Мұхаммед! Аллаһқа беріле бойсұнушыларды сүйіншіле
суреси Al-Hajj in KazakhBiz ärbir ümmet üşin, özderine bergen maldardan, Allanıñ ğana atın atap, qürban şalwdı bekittik. Öytkeni, Täñirleriñ bir-aq Täñir. Sondıqtan Soğan boy üsınıñdar. (Muxammed!) Iqılastılardı qwandır
Құранның қазақша аудармасы
Біз әрбір үммет үшін, өздеріне берген малдардан, Алланың ғана атын атап, қүрбан шалуды бекіттік. Өйткені, Тәңірлерің бір-ақ Тәңір. Сондықтан Соған бой үсыныңдар. (1,Мұхаммед!) Ықыластыларды қуандыр
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Установили Мы для каждого народа Обряд (о жертвенных животных), Чтобы они имя Аллаха поминали При (жертвенном убое) всякого скота, Что Он в стадах им даровал, - Ведь ваш Господь есть Бог Единый, И предавайтесь лишь Ему; А ты, (о Мухаммад!), Обрадуй Вестию благою всех смиренных -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти обряды хаджжа установлены не только для вас. Мы определили каждой общине верующих обряды жертвоприношения ради Аллаха и велели поминать имя Аллаха над жертвенными животными при заклании в благодарность за то, что Он им даровал из верблюдов, коров и другого скота. Аллах, который установил для вас и для них обряды жертвоприношения - Единый Бог. Предайтесь же Ему, будьте смиренными перед Ним и не поклоняйтесь никому помимо Аллаха. Сообщи, о пророк, добрую весть смиренным и покорным Аллаху о рае и великой награде,-
English - Sahih International
And for all religion We have appointed a rite [of sacrifice] that they may mention the name of Allah over what He has provided for them of [sacrificial] animals. For your god is one God, so to Him submit. And, [O Muhammad], give good tidings to the humble [before their Lord]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар: «Біздің дүниелеріміз де, балаларымыз да көп, сондықтан біз
- Күмәнсіз, олар соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте нағыз зиян көрушілер болады
- Ей, ақыл иелері, әрі кек қайтаруда сендерге өмір бар, сендер
- Ол: «Раббым! Мені не үшін соқыр күйде тірілттің?! Мен көретін
- Олардан мүшріктерден сұра, шынымен-ақ сенің Раббыңа қыздар, ал оларға ұлдар
- Біз оларға бір ғана сайха жібердік те, олар қора салушының
- Әлде Оның сендерді оған теңізге тағы да қайтарып әрі қатты
- Сен және бауырың белгілеріммен барыңдар, әрі Мені еске алуда әлсіздік
- сөйтіп оған жанға бұзықтықты әрі тақуалықты Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануды
- Ей, Мұхаммед! Оларды Раббысы алдында тоқтатылған кездерін көрсең еді! Сонда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.