суреси Al Isra аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا﴾
[ الإسراء: 24]
Әрі оларға, мейіріммен кішірейе қанатыңды иіп: «Раббым! Мені кішкентайдан бағып, тәрбиелеп өсіргендеріндей оларға мейірім ет», де
суреси Al-Isra in KazakhOl ekewine kişireyip märxamet quşağın jay da: “Rabbım! Ol ekewi meni kişkentayda tärbïelegendey Sen de olardı märxametiñe böley kör!”,-de
Құранның қазақша аудармасы
Ол екеуіне кішірейіп мәрхамет құшағын жай да: “Раббым! Ол екеуі мені кішкентайда тәрбиелегендей Сен де оларды мәрхаметіңе бөлей көр!”,-де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
По милосердию (и кротости души) Простри крыло смирения пред ними И говори: "Господь! Пошли им милость, Подобно той, с которою меня - младенца Они взрастили (с колыбели)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Будь добр, смирен и милосерден к ним и говори: "Господи! Помилуй их, как они миловали и воспитывали меня, когда я был мал".
English - Sahih International
And lower to them the wing of humility out of mercy and say, "My Lord, have mercy upon them as they brought me up [when I was] small."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кезінде үстеріңнен тауды көтеріп тұрып: «Біз бергенді Тәуратты берік ұстаңдар
- Ей, иманға келгендер! Аллаһты жиі-жиі, көп еске алыңдар
- Ей, адамдар! Елші сендерге Раббыңыздан ақиқат алып келді. Ендеше өздеріңе
- Ол : «Негізінде олар аз ғана топ
- Олардан Мекке мүшріктерінен бұрынғылар да елшілерді өтірік санаған еді. Сонда
- Зина жасаған еркек зина жасаған немесе мүшрік Аллаһқа серік қосушы
- Ей, иманға келгендер! Сендерден алдын Кітап берілгендерден діндеріңді келеке және
- Біз оларды орып бастырылған шөптей еткенге дейін олар осылай деулерін
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз саған Құранды бөліп-бөліп біртіндеп түсірдік
- Жоқ, олай емес! Жер сілкініп теп-тегіс болған кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

