суреси Ghafir аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ۙ إِن فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ ۚ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ﴾
[ غافر: 56]
Ақиқатында, Аллаһтың аят-белгілеріне қатысты өздеріне ешбір дәлел келмесе де тартысатындардың кеуделерінде тек менмендік-тәкаппарлық бар. Олар дегендеріне жете алмайды. Сен Аллаһқа сиынып, өзіңді қорғауын тіле. Ақиқатында, Ол бәрін Естуші , бәрін Көруші
суреси Ghafir in KazakhAllanıñ ayattarına baylanıstı özderine bir dälel kelmese de tartısqandardıñ kökirekterinde özderi äste jete almaytın bir menmendik bar. Endi Allağa sïın. Küdiksiz Ol, tolıq estwşi, asa qırağı
Құранның қазақша аудармасы
Алланың аяттарына байланысты өздеріне бір дәлел келмесе де тартысқандардың көкіректерінде өздері әсте жете алмайтын бір менмендік бар. Енді Аллаға сиын. Күдіксіз Ол, толық естуші, аса қырағы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто о знамениях Господних спорит Без власти, что дана ему, - У них в груди нет ничего, Кроме самовеличия и жажды славы, Которой никогда им не достичь. А потому, (о Мухаммад!), ищи спасения у Бога, - Поистине, Он слышит (все) и видит!
Толкование избранного Корана (muntahab)
У тех, кто спорит о знамениях и свидетельствах Аллаха без доказательств и силы, данных им Аллахом Великим, сердца охвачены гордыней, которая сбивает их с пути истины, и они не достигнут своих целей. Проси (о Мухаммад!) защиты у Аллаха! Поистине, Он - Всеслышащий и Всевидящий!
English - Sahih International
Indeed, those who dispute concerning the signs of Allah without [any] authority having come to them - there is not within their breasts except pride, [the extent of] which they cannot reach. So seek refuge in Allah. Indeed, it is He who is the Hearing, the Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, иманға келгендер! Сендерден алдын Кітап берілгендерден діндеріңді келеке және
- Әрі өтірік санаушы дәулет иелерін Маған қалдырып, оларға біраз уақыт
- Ал, Ибраһимнің өз әкесі үшін кешірім тілеуі, оның оған әкесіне
- Бейне бір сары түйелерге ұқсаған», делінеді
- Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Исмаъилды есіңе ал. Ол уәдеге адал
- Раббымыз! Оларға, аяттарыңды оқитын, Кітап пен Даналықты үйрететін және оларды
- Оларға Раббысынан қандай да бір жаңа еске салу келсе, олар
- Ей, иманға келгендер! Егер Кітап берілгендердің кейбір тобына бағынсаңдар, иманға
- Сондықтан Қайта тірілу күні олар өз күнәләрін толығымен әрі өздері
- Ал, оларға әр-Рахманнан жаңа бір еске салу, ескерту келген сайын,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.