суреси Qaf аят 26 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ﴾
[ ق: 26]
сондай, Аллаһпен қатар басқаны құдай етіп алғанды. Оны қатты азапқа тастаңдар», -делінеді
суреси Qaf in KazakhBular sonday Allamen birge täñir jasap alğan. Endi onı qattı azapqa salıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Бұлар сондай Алламен бірге тәңір жасап алған. Енді оны қатты азапқа салыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И измышлял других богов к Аллаху, - Предать его жестокой каре!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
который поклонялся помимо Аллаха другому богу. Так подвергайте же его мучительному наказанию!"
English - Sahih International
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және сасық іріңнен басқа ешбір тамақ та жоқ
- Егер олар шығарылса, бұлар олармен бірге шықпайды. Егер Оларға қарсы
- Кейін Раббысы оны таңдап, істеген күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға
- Олар қатар тізілген көтеріңкі жайлы орындарда, сүйеніп отырады. Әрі Оларға
- Олар: «Аллаһқа ант етеміз, ауру болғаныңа немесе құрып таусылғаныңа дейін
- Сендер оны көріп тұрған жоқсындар ма?»- деп жанындағылардан сұрайды
- Кітап берілген қауымның бір тобы: «Иманға келгендерге түсірілгенге Құранға күннің
- Ал шындықты алып келген және оны хақ деп мойындағандар міне,
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен бір шешім жайлы сұрайды. Айт: «Аллаһ
- Ей, Мұхаммед! Олардың ішінде сені тыңдап көретіндер де бар. Бірақ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

