суреси Hud аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ﴾
[ هود: 27]
Оның елінің күпірлік еткен Оған сенбеген уәзірлері мен бектері: «Біз сені өзіміз секілді адам көреміз әрі саған арамыздағы тек ең нашарлардың ойланбай-ақ ергенін байқаймыз. Сондай-ақ, сендердің бізге қарағанда бір артықшылықтарыңды көрмейміз. Керісінше, біз сендерді өтірікші деп ойлаймыз», деді
суреси Hud in KazakhEliniñ qarsı kelgen bastıqtarı: «Biz seni özimiz tärizdi ğana adam köremiz, sağan tar közqarastı qorlarımızdan basqanın ergenin körmeymiz. Sonday-aq senderdiñ bizge bir artıqşılarıñdı körmeymiz. Tipti senderdi ötirikşi dep oylaymız» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Елінің қарсы келген бастықтары: «Біз сені өзіміз тәрізді ғана адам көреміз, саған тар көзқарасты қорларымыздан басқанын ергенін көрмейміз. Сондай-ақ сендердің бізге бір артықшыларыңды көрмейміз. Тіпті сендерді өтірікші деп ойлаймыз» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неверные из знати родовой его народа Ему такой ответ держали: "Но, как мы видим, Ты такой же (смертный) человек, как мы. И видим мы, что следуют тебе Лишь самые презренные из нас, Что зрело размышлять не могут. И мы не видим за тобой Над нами никакого превосходства. Мы думаем - увы! - что вы - лжецы".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Знать из его народа сказала: "Мы видим, что ты лишь такой же человек, как мы все. Ты не отличаешься никакими особенными качествами или достоинствами, которые убедили бы нас и заставили верить в то, что ты - истинный посланник Аллаха. Мы видим, что за тобой следовали только самые презренные из нас и что вы не обладаете никаким превосходством над нами. Мы думаем, что вы - лжецы".
English - Sahih International
So the eminent among those who disbelieved from his people said, "We do not see you but as a man like ourselves, and we do not see you followed except by those who are the lowest of us [and] at first suggestion. And we do not see in you over us any merit; rather, we think you are liars."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ олар: « Бұл бұрынғылардың ертегілері. Ол мұны жазғызып алған
- Олар: «Сен оны және бауырын тоқтатып, қалаларға жинаушыларды жібер
- Ол аспандарды және жерді ақиқатпен жаратты. Ол олардың Оған қосқан
- Бізден болған игілікпен. Біз игіліктерімізге алғыс білдіргеннің шүкір еткеннің қайтарым
- Ол аспаннан су түсіріп, аңғарлар өз мөлшеріне сай суға толды.
- Сол кезде әпкең артыңнан еріп жүріп: «Сендерге оған қамқорлық ететін
- Әлде олар айла-шарғы жасауды қалай ма? Ол айла-шарғыға сондай күпірлік
- Асудың не екенін саған не білдірді
- әрі қараңғылығы түсе бастаған түнмен
- Сендердің араларындағы өз әйелдерін зиһар ететіндердің әйелдері олардың аналары емес.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.