суреси Maryam аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا﴾
[ مريم: 27]
Ол оны көтеріп еліне келді. Олар: «Ей, Мэриям! Сен шошынарлық нәрсе келтірдің
суреси Maryam in KazakhSonda balanı keterip eline keldi. Olar: Äy Märyam! Rasında sen öreskel bir närse keltirdiñ dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сонда баланы кетеріп еліне келді. Олар: "Әй Мәрям! Расында сен өрескел бір нәрсе келтірдің" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Она пришла к народу своему, Неся младенца-сына на руках. Они сказали: "О Марйам! Ты сделала неслыханное дело.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Марйам пришла к своему народу, неся новорождённого Ису. Люди сказали ей с удивлением, осуждая её: "Ты совершила скверное, порицаемое дело!
English - Sahih International
Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have certainly done a thing unprecedented.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- сиқыршылар : «Ей, Мұса! Сен тастайсың ба, әлде біз тастайық
- Түн қараңғылығы оны жапқан кезде, ол бір аспан денесін ғаламшарды
- Олар пайғамбарлар жайлы хабарларда ақыл иелері үшін ғибрат бар. бұл
- Менің көйлегімді алып барып, әкемнің бетіне тастаңдар, сонда ол көретін
- Біз аспандарды және жерді әрі ол екеуінің арасындағыларын ақиқатпен ғана
- Егер олардан серік қосушылардан : «Аспандарды және жерді жаратқан әрі
- Әділетсіздік еткендерді бір сайха алып, олар үйлерінде етпеттеген бетін жерге
- Сендердің жандарыңдағы бәдәуилердің ішінде, сондай-ақ Медине тұрғындарының ішінде де мұнафиқтар
- Негізінде, олар өздеріне ақиқат келген кезде оны өтірік деді, ал
- Біз оларды бұл дүниеде бір-бірінен қалай артық еткенімізді қара. Ал,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.