суреси Maryam аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا﴾
[ مريم: 27]
Ол оны көтеріп еліне келді. Олар: «Ей, Мэриям! Сен шошынарлық нәрсе келтірдің
суреси Maryam in KazakhSonda balanı keterip eline keldi. Olar: Äy Märyam! Rasında sen öreskel bir närse keltirdiñ dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сонда баланы кетеріп еліне келді. Олар: "Әй Мәрям! Расында сен өрескел бір нәрсе келтірдің" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Она пришла к народу своему, Неся младенца-сына на руках. Они сказали: "О Марйам! Ты сделала неслыханное дело.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Марйам пришла к своему народу, неся новорождённого Ису. Люди сказали ей с удивлением, осуждая её: "Ты совершила скверное, порицаемое дело!
English - Sahih International
Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have certainly done a thing unprecedented.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, олардан бұрынғылар да өтірікке шығарған еді. Сонда Менің жазалауым
- Ол Салих : «Әй, елім! Айтыңдаршы, егер мен Раббым тарапынан
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Ей, Һарұнның қарындасы! Әкең жаман кісі емес еді, әрі анаң
- Ол Күні таразыға тарту ақиқат. Сонда таразылары жақсылықта ауыр тартқандар,
- Сөйтіп ол бағына өз-өзіне әділетсіздік еткен күйі кіріп: «Бұл ешқашан
- Әлиф. Ләм. Мим
- Біз олармен Өзіміз берекелі еткен кенттердің арасында жолай көзге түсетін
- Ақиқатында, біздің арамызда түзулер де бар және арамызда одан өзгелер
- Адам баласы, Біз өзін бір тамшыдан ұрық суынан жаратқанымызды көрмеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

