суреси Assaaffat аят 170 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الصافات: 170]
Алайда, олар оған Елшіге күпірлік етті сенбеді . Енді олар жақын арада біледі
суреси As-Saaffat in KazakhSonda olar, kelgen Kitapqa derew qarsı şıqtı. Jaqında (nätïjeni) biledi
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олар, келген Кітапқа дереу қарсы шықты. Жақында (1,нәтижені) біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него, Но предстоит познать им (скоро)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но когда пришло к ним Писание, они не уверовали в него. И скоро они узнают последствия своего неверия.
English - Sahih International
But they disbelieved in it, so they are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кітап берілгендерден, Аллаһқа және Ақирет күніне сенбейтін, Аллаһ және Оның
- Әрі Біз өздерің секілділерді жойып жібердік. Енді еске алушы бар
- Ей, Пайғамбар! жұбайларыңа айт: «Егер сендер дүние тіршілігі мен оның
- Ал, оларға қияметтің алдында белгіленген сөз түскен кезде, олар үшін
- Аллаһқа бойсұныңдар және Елшіге бағыныңдар әрі сақ болыңдар. Егер бет
- Сол қайта тірілу күні Аллаһ оларға: «Маған серік деп есептегендерің
- Қайыр-садақаны Аллаһ разы болатын іс-амалдармен айналысып, мұқтаждық көрген кедейлерге беріңдер
- Мәриям . «Раббым! Менде қалайша бала болады, егер маған
- Кезінде Пайғамбар әйелдерінің біреуіне бір сөзді құпиялап айтқан еді. Ал,
- Ақиқатында, Аллаһтың аяттарына сенбейтіндерді Аллаһ тура жолға салмайды әрі оларға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.