суреси Luqman аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ لقمان: 27]
Егер де жердегі барлық ағаштар қаламға айналып, ал теңіз сия болып және оған артынан жеті теңіз қосылса да Аллаһтың сөздері таусылмайды. Ақиқатында Аллаһ бәрінен Үстем , аса Дана
суреси Luqman in KazakhRas eger jer jüzindegi ağaş atawlı; qalam, täñiz (sïya bolıp), odan keyin oğan tağı jeti teñiz kömektesip, (jazsa da) Allanıñ sözderi tawsılmaydı. Küdiksiz Alla, öte üstem, xïkmet ïesi
Құранның қазақша аудармасы
Рас егер жер жүзіндегі ағаш атаулы; қалам, тәңіз (1,сия болып), одан кейін оған тағы жеті теңіз көмектесіп, (1,жазса да) Алланың сөздері таусылмайды. Күдіксіз Алла, өте үстем, хикмет иесі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если б в перья обратились Деревья все, что на земле, (Для записи Словес Господних) И если б океан (земной в чернила обратился) И влились бы в него еще таких же семь, То и тогда бы не иссякли Господа Слова, - Аллах, поистине, велик и мудр!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы все деревья на земле стали перьями, а к обильной воде океана прибавилась бы вода ещё семи океанов и превратилась в чернила, чтобы записать Слова Аллаха, то их не хватило бы, а слова Аллаха не иссякли бы. Поистине, Аллах - Велик, Всемогущ! Он - Мудр и о каждой вещи ведает, и Его словеса и мудрость никогда не иссякнут!
English - Sahih International
And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished thereafter by seven [more] seas, the words of Allah would not be exhausted. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендер жерді екі күнде жаратқанға күпірлік танытып
- және көтерілген теңізбен ант етемін
- Сен оларға күшпен үстемдік етуші емессің
- және еске салынатынды уахиды жеткізушілермен ант етемін
- енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Ол бір топты тура жолға салды, ал, бір топқа, лайықты
- Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар
- Ал, оған дейін олар өздеріне жаңбыр жіберілуден алдын үмітсіз күйде
- әрі Раббысының есімін еске алған және намаз оқыған
- және Раббыңа қарай ұмтыл
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.