суреси Luqman аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Luqman аят 27 in arabic text(Luqman).
  
   

﴿وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
[ لقمان: 27]

Егер де жердегі барлық ағаштар қаламға айналып, ал теңіз сия болып және оған артынан жеті теңіз қосылса да Аллаһтың сөздері таусылмайды. Ақиқатында Аллаһ бәрінен Үстем , аса Дана

суреси Luqman in Kazakh

Ras eger jer jüzindegi ağaş atawlı; qalam, täñiz (sïya bolıp), odan keyin oğan tağı jeti teñiz kömektesip, (jazsa da) Allanıñ sözderi tawsılmaydı. Küdiksiz Alla, öte üstem, xïkmet ïesi


Құранның қазақша аудармасы


Рас егер жер жүзіндегі ағаш атаулы; қалам, тәңіз (1,сия болып), одан кейін оған тағы жеті теңіз көмектесіп, (1,жазса да) Алланың сөздері таусылмайды. Күдіксіз Алла, өте үстем, хикмет иесі


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И если б в перья обратились Деревья все, что на земле, (Для записи Словес Господних) И если б океан (земной в чернила обратился) И влились бы в него еще таких же семь, То и тогда бы не иссякли Господа Слова, - Аллах, поистине, велик и мудр!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Если бы все деревья на земле стали перьями, а к обильной воде океана прибавилась бы вода ещё семи океанов и превратилась в чернила, чтобы записать Слова Аллаха, то их не хватило бы, а слова Аллаха не иссякли бы. Поистине, Аллах - Велик, Всемогущ! Он - Мудр и о каждой вещи ведает, и Его словеса и мудрость никогда не иссякнут!


English - Sahih International


And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished thereafter by seven [more] seas, the words of Allah would not be exhausted. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 27 from Luqman


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Әрі оларды мәңгі жас өрендер айналып қызмет етіп жүреді. Оларды
  2. Мұнафиқ ерлер мен мұнафиқ әйелдер бір-бірінен. Олар айыпталғанға бұйырып, құпталғаннан
  3. Ақиқатында, түн мен күннің ауысып тұруында және Аллаһтың аспандар мен
  4. Біз оларға анық көрсетілген белгі-мұғжизаларды: шегіртке, бит, құрбақа және қан
  5. Ал, Аллаһпен уәде бекіткеннен кейін оны бұзатындар және Аллаһ жалғауды
  6. әрі өтегендерін өтеп, өздерінің Раббысына қайтатын болғандықтан жүректері қорқатындар
  7. Ал, қашан оларға анық аяттарымыз оқылған кезде, олардың: «Егер шын
  8. Айт: «Өздерің асықтырғанның кейбірі сендерді өкшелеп тұрған болуы мүмкін»,- деп
  9. Сондай мал-дүние жиып, оны санаушыға
  10. Сол қиямет Күні ол алтын-күмістері Жаһаннам отында қыздырылып әрі онымен

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
суреси Luqman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Luqman Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Luqman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Luqman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Luqman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Luqman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Luqman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Luqman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Luqman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Luqman Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Luqman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Luqman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Luqman Al Hosary
Al Hosary
суреси Luqman Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Luqman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, January 18, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.