суреси Al-Haqqah аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
Әттең, бұл өлімім бәрін бітіруші болғанда еді
суреси Al-Haqqah in KazakhÄtteñ! Is bitip ketken bolsa edi. (Qayta tirilmegen bolsam edi)
Құранның қазақша аудармасы
Әттең! Іс бітіп кеткен болса еді. (1,Қайта тірілмеген болсам еді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О, если бы (земная смерть) была моим концом!
Толкование избранного Корана (muntahab)
О, если бы смерть была концом для меня и не было бы воскрешения после неё! -
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Менің көйлегімді алып барып, әкемнің бетіне тастаңдар, сонда ол көретін
- Солар мұнафиқтар сендерді аңдып, егер сендерге Аллаһтан бір жеңіс болса:
- Аспандардың және жердің билігі Аллаһтікі. Аллаһ барлық нәрсені Жасай алушы
- Қашан Аллаһтың бір Өзі туралы айтылса, соңғы, мәңгілік өмірге ақиретке
- Егер Аллаһ саған бір зиян жеткізсе, оны Оның Өзінен басқа
- Міне, осылай, бұлардан алдыңғыларға да әрбір елші келгенде, олар да:
- Йусуф! бұл істен теріс бұрыл. Ал сен қатын , күнәң
- Әрі Біз өздерің секілділерді жойып жібердік. Енді еске алушы бар
- Әрі өздеріне білім берілгендер Раббыңнан саған түсірілгеннің ақиқат екенін және
- Сонда оларға бір сілкініс тиіп, олар үйлерінде етпетімен жатқан күйі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.