суреси Nahl аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ ۖ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ ۚ بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ النحل: 28]
Солар, өздеріне әділетсіздік еткен күйде жандарын періштелер алатындар. Олар сонда!: «Біз ешқандай жамандық істеген жоқпыз»,- деп, бойсұна қалады. Оларға :«Олай емес! Ақиқатында, Аллаһ сендердің не істегендеріңді жақсы Білуші
суреси An-Nahl in KazakhSonday özderine zulımdıq etkenderdiñ perişteler jandarın alrda: “Eşbir jamandıq istemep edik” dep moyınsal boladı. Olay emes. Ras Alla senderdiñ istegenderiñdi jaqsı biledi
Құранның қазақша аудармасы
Сондай өздеріне зұлымдық еткендердің періштелер жандарын алрда: “Ешбір жамандық істемеп едік” деп мойынсал болады. Олай емес. Рас Алла сендердің істегендеріңді жақсы біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
На тех, которых ангелы берут на упокой, Когда осквернены их души (Грехами) собственных деяний (на земле). Тогда они покорность явят, (говоря): "Мы зла (намеренно) не совершали!" "Но нет! - (ответом будет им). - Аллаху, истинно, известно (Все то), что совершили вы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Позор неверным, которые оставались в своём заблуждении и неверии, пока ангелы не упокоили их неверующими грешниками. Тогда они покорятся, после долгого упорного заблуждения, узнав суть своих грехов. Они с ложной покорностью и удивлением скажут: "Мы в земном мире не совершали злодеяний!" А ангелы и пророки скажут им тогда: "Нет, вы лжёте, вы совершали скверные грехи! Аллах - слава Ему Всевышнему! - знает все ваши деяния, которые вы совершали в земном мире. Отрицание вами своих злодеяний теперь бесполезно!"
English - Sahih International
The ones whom the angels take in death [while] wronging themselves, and [who] then offer submission, [saying], "We were not doing any evil." But, yes! Indeed, Allah is Knowing of what you used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Сен Раббыңның игілігі арқасында жын соққан біреу емессің
- Осылай болуы! Аллаһтың мұнафиқ ерлерді және мұнафиқ әйелдерді әрі Аллаһқа
- сондай, адамдардың көкіректеріне уәсуәса (азғыру) салатын
- Бұл олардың: «Бізге От тозақ ешқашан тимейді, тек санаулы күндер
- Аллаһ Кітапты ақиқатпен түсірді және Таразыны. Әрі қайдан білесің, бәлкім
- Ол: «Жоқ. Бұны олардың мына үлкені істеді. Егер олар сөйлей
- Раббыңның игілігін солар бөліп бере ме? Оларға осы өмірдегі тіршілік
- Жоқ! Олар: «Біз аталарымызды бір дінде таптық әрі біз олардың
- Аспандардағы және жердегі әрбіреу ерікті және еріксіз түрде, таңертең және
- Аллаһ жолында өлтірілгендерді «өлі» демеңдер. Негізінде, олар тірі, бірақ, сендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.