суреси Sad аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ لَهُم مُّلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ﴾
[ ص: 10]
Әлде аспандардың және жердің әрі ол екеуінің арасындағылардың билігі соларда ма? Олай болса қолынан келсе олар жолын тауып аспанға көтерілсін
суреси Saad in KazakhNe kökter men jerdiñ äri arasındağılardıñ ïeligi olardiki me? Endeşe, ıñğayın tawıp, köterilip körsin
Құранның қазақша аудармасы
Не көктер мен жердің әрі арасындағылардың иелігі олардікі ме? Ендеше, ыңғайын тауып, көтеріліп көрсін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль в их руках - господство над землей и небесами, А также тем, что суще между ними? Тогда пускай взойдут они туда (любым доступным средством).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы их спрашиваем, принадлежит ли им власть над небесами и землёй, и тем, что между ними? Пусть же они поднимаются постепенно по ступеням туда, откуда бы они могли судить, кого хотят, если они смогут это сделать (но им этого не достичь).
English - Sahih International
Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал егер Аллаһты, Оның Елшісін және мәңгілік соңғы өмір ақирет
- Ей, Мұхаммед! Кәпірлерге уақыт бер де оларды аз ғана кейінге
- Олар: «Біз өзімізге келген анық дәлелдерден және бізді Жаратқаннан сені
- Кейін Біз Кітапты құлдарымыздан таңдап алғандарымызға Мұхаммед үмметіне мирас еттік.
- Жоқ! Осы қаламен ант етемін
- Әрі Оларға жанарлары үлкен де әдемі хурлар
- Һарұн бауырымды
- Көрдің бе, кедергі жасағанды
- Сені кемшіліктен пәк деп көп дәріптеуіміз
- Сонда олар: «Елі бізде құлдықта жүрген, өзіміз сияқты осы екі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.