суреси Muminun аят 56 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 56]
олар үшін жақсылықтармен асыққанымыз деп. Олай емес. Олар оны сынағымызды сезбейді
суреси Al-Muminun in KazakhOlardıñ ïgilikterine ıntıq bolğandığımız dep oylay ma? Olay emes. Olar, tüsinbeydi
Құранның қазақша аудармасы
Олардың игіліктеріне ынтық болғандығымыз деп ойлай ма? Олай емес. Олар, түсінбейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы поспешим им дать и все другие блага? Да ведь они не понимают (сути)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
что Мы довольны ими и спешим одарить их обильными благами? Они, как скот, не чувствуют, не понимают и не хотят уразуметь, что Я не доволен ими. Ведь эти блага - только лишь потому, что Мы искушаем их.
English - Sahih International
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Фиръаун және оның уәзір, бектерінің бүлік салуынан жазалауынан қорыққандықтан, Мұсаға
- Ей, иманға келгендер! Мал-дүниелеріңді өзара жалғандықпен жемеңдер. Тек келісімдеріңмен болған
- Ей, Мұхаммед! Егер олар сенімен тартысса: «Мен жүзімді Аллаһқа бойсұндырдым
- Ей, Мұхаммед! Күмәнсіз, Біз саған Кітапты адамдар адамзат үшін ақиқатпен
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын да бір Елші расул не Пайғамбар
- Немесе Раббыңның қазыналары оларда ма? Не олар басқарушылар ма
- сондай, Раббыңның құзырында таңбаланған тастармен . Әрі ол жаза әділетсіздерден
- Сонда олар сиқыршылар бұл іс жайлы тартысып, сөздерін құпия қалдырды
- Олар онда перделермен сәнделгенжұмсақ сәкілерде сүйеніп отырады. Олар онда күнді
- Ей, Мұхаммед! Саған түсірілгенге Құранға және сенен бұрын түсірілгенге кітаптарға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.