суреси Maryam аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا﴾
[ مريم: 29]
Сонда ол оған балаға меңзеді. Олар: «Біз құндақтағы нәрестемен қайтып сөйлесеміз?» деді
суреси Maryam in KazakhMäryam balanı körsetti. Olar: Besiktegi bir böbekpen qaytıp söylesemiz?,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
Мәрям баланы көрсетті. Олар: "Бесіктегі бір бөбекпен қайтып сөйлесеміз?",- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Она им указала (на младенца, Как бы ища ответа у него); Они же (в изумлении) сказали: "Как можем говорить мы с тем, Кто все еще младенец в колыбели?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Она показала на новорождённого Ису, чтобы они с ним говорили. Они сказали: "Как мы можем говорить с ребёнком в колыбели?"
English - Sahih International
So she pointed to him. They said, "How can we speak to one who is in the cradle a child?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Тіпті олар ол жерде тұрмаған секілді болды. Біліңдер! Сәмүд елі
- Оң қолыңдағыны таста! Ол олардың жасағандарын жұтады. Негізінде, олардың жасағандары
- және оның түнін қараңғы етіп, күндіз жарығын шығарды
- Ей, Мұхаммед!! Иманға келгендерге айт: «Аллаһ адамдарға істегендеріне сай қайтарым
- Сол күні кәпірлерге тозақты анық көрсетеміз
- Оларға елшілер анық дәлелдермен келгенде, олар өздеріндегі бар білімге мәз
- Оларға анық түрдегі аяттарымыз оқылған кезде, күпірлік еткендер имансыздар иманға
- Кітап берілген қауым, өздерінің Аллаһтың кеңшілігінен ешнәрсеге шамалары жетпейтіндігін әрі
- Ей, Мұхаммед! Міне, осы елді мекендердің кейбір хабарларын саған баян
- Сондай-ақ, олар мүшріктер : «Әр-Рахман Өзіне бала алды», деді. Ол
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.