суреси Yusuf аят 97 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 97]
Олар ұлдары : «Әй, әкеміз! Біз үшін күнәларымыздың кешірілуін тіле! Шын мәнінде, біз біле тұра қателесушілерден болдық», деді
суреси Yusuf in KazakhUldarı: “Äy äkemiz! Bizdiñ künälarımızdıñ jarılqanwın tile! Rasında biz qatelesken edik” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Ұлдары: “Әй әкеміз! Біздің күнәларымыздың жарылқануын тіле! Расында біз қателескен едік” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О наш отец! - они сказали. - Проси прощенья нам за наши прегрешенья, - Ведь, истинно, мы были во грехе.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они оправдывались перед ним, прося у него прощения и умоляя его попросить Аллаха отпустить им грехи, поскольку они, по их признанию, были грешниками.
English - Sahih International
They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Сен бізге ақиқатпен келдің бе, әлде ермек етушілерденсің бе?»-
- Ей, Мұхаммед! Олардың иманға келмегеніне қайғырып , өзіңді жойып жібере
- Ақиқатында, Жаһаннам аңдып, күтіп тұрушы
- Сол кезде Елші арттарыңнан сендерді шақырса да ешкімге қайырылмай, жоғарыға
- Содан кейін оның басының үстінен қайнап тұрған судың азабынан құйыңдар
- Әрі Аллаһ сондай, желдерді жіберіп, ол желдер бұлттарды қозғалысқа салады.
- Олар өздеріне еске салынғанды ұмытқан кезде, Біз оларға әрбір нәрсенің
- Ол өзі құтылады деп білген біреуіне: «Қожайыныңның жанында мені еске
- Әрі сен олардың оған тозаққа келтірілгенінде, қорлықтан төменшіктеп, көздерін жасыра
- Енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

