суреси Ghafir аят 76 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ﴾
[ غافر: 76]
Жаһаннам қақпаларынан онда мәңгі қалатын болып кіріңдер. Өздерін жоғары санайтындардың орны неткен жаман
суреси Ghafir in KazakhOlarğa: Işinde mäñgi qalatın tozaqtıñ esiginen kiriñder. täkapparlardıñ ornı nendey jaman
Құранның қазақша аудармасы
Оларға: "Ішінде мәңгі қалатын тозақтың есігінен кіріңдер. тәкаппарлардың орны нендей жаман
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Войдите же во врАта Ада И оставайтесь там навечно! Какое скверное жилище для надменных!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Входите во врата ада, в котором вам предназначено пребывать вечно. Скверна обитель превозносящихся!
English - Sahih International
Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол ғайып пен анық нәрсені Білуші, өте Үлкен, бәрінен Жоғары
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Шын мәнінде ол жайлы білім тек Аллаһта.
- Олар өздерінің әр жылы бір не екі рет сыналатындарын көрмей
- Олар имансыздар суды шел жерге қарай айдап, ол арқылы олардың
- Әрі ол күні кейбір жүздерді шаң басып
- әрі өңештен өтпейтін тамақ және күйзелтуші азап бар
- Олар: «Егер шын сөзді болсаңдар, бүл уәделерің қашан болады ?»
- Олар: «Раббымыз! Біз оның бізді дереу жазаға тартуынан не шектен
- сендерге Аллаһтың анық аяттарын оқитын Елшіні жіберді иманға келіп және
- Әрі сен қанша қалап, тырыссаң да адамдардың көбі иманға келмейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

