суреси Yusuf аят 102 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۖ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ أَجْمَعُوا أَمْرَهُمْ وَهُمْ يَمْكُرُونَ﴾
[ يوسف: 102]
Ей, Мұхаммед! Міне, бұлар ғайып хабарлардан, саған оны уахи етіп жеткіземіз. Олар құлық ойлап, не істейтіндеріне шешім қабылдаған кезде сен олардың қасында болмаған едің
суреси Yusuf in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) sağan bul qïssanı kömes xabarlardan waxï etemiz. Olar is jüzinde birlesip (Yusıpqa) mekerlik jasağanda, jandarında bolmağan ediñ
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) саған бұл қиссаны көмес хабарлардан уахи етеміз. Олар іс жүзінде бірлесіп (1,Юсыпқа) мекерлік жасағанда, жандарында болмаған едің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сие - один из сказов про сокрытые (дела), Что Мы внушением тебе, (о Мухаммад!), ниспосылаем. Ты не был среди них в те времена, Когда они, сговариваясь, козни замышляли.
Толкование избранного Корана (muntahab)
То, что Мы рассказали тебе, о пророк, из вестей давнего прошлого, стало тебе известно только по Нашему внушению. Ведь ты не был при братьях Йусуфа, когда они строили ему козни. Ты узнал об этом только через Наше внушение.
English - Sahih International
That is from the news of the unseen which We reveal, [O Muhammad], to you. And you were not with them when they put together their plan while they conspired.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және жайып таратушылармен
- Әрі олар үшін түн бір белгі. Біз одан күндізді ажыратып
- Әрі солар мал-дүниелерін адамдарға көрсету үшін ғана жұмсайтын және Аллаһқа
- әрі оған дүниені жайып қойдым
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға Кітапты бердік. Онымен жолығудан күмәнда болма.
- Ей, орнығып, тыныштық тапқан жан
- Аллаһ жаман сөздің жария айтылуын жақсы көрмейді, бірақ әділетсіздікке ұшырағанның
- Оның саясы да жоқ әрі ол жалыннан да қорғамайды
- Ол: «Сендер аз ғана болдыңдар, егер білген болсаңдар
- содан кейін жерді тілімдеп айырдық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.