суреси Hud аят 70 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَمَّا رَأَىٰ أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۚ قَالُوا لَا تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ﴾
[ هود: 70]
Олардың тамаққа қолдарын созбағанын көріп, оларды жатырқап, қауіптеніп қалды. Олар: «Қорықпа! Негізінде, біз Лұттың еліне жіберілгенбіз», деді
суреси Hud in Kazakh(Ibırayım Ğ.S.) olardıñ qoldarın tïgizbegenin körip, olardı jatırqadı da olardan tiksindi. Olar: “Qorıqpa! Rasında biz Lut qawımına jiberildik” dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Ыбырайым Ғ.С.) олардың қолдарын тигізбегенін көріп, оларды жатырқады да олардан тіксінді. Олар: “Қорықпа! Расында біз Лұт қауымына жіберілдік” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда ж увидел он, Что руки их к нему не протянулись, Им овладело недоверье к ним И он почувствовал к ним страх. "Не бойся! - молвили они. - Мы посланы к народу Лута".
Толкование избранного Корана (muntahab)
А когда он увидел, что руки гостей не касаются еды, а гости, как известно, должны кушать, он почувствовал, что они не просто гости, а ангелы, и его обуял страх, что он, может быть, сделал что-нибудь не так и вызвал гнев Аллаха; или, может быть, ангелы пришли, чтобы наказать его народ. Увидев охвативший его страх, они сказали: "Успокойся, мы посланы для наказания народа Лута".
English - Sahih International
But when he saw their hands not reaching for it, he distrusted them and felt from them apprehension. They said, "Fear not. We have been sent to the people of Lot."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі бізді Өз мейіріміңмен кәпір елден құтқара гөр!» деді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Анығында мен сендерді уахимен ғана ескертемін», деп.
- Сендерге Аллаһқа және Ақирет күніне үміт ететіндер әрі Аллаһты көп
- Әрі Ол Кітап берілген қауымнан оларға одақтастарға көмек бергендерді қамалдарынан
- Әрі олар Аллаһтың орнына, Ол ешбір дәл ел түсірмеген әрі
- Ол Аллаһ оларға сыйларын толық береді әрі Өз кеңшілігінен арттырып
- Ей, Мұхаммед! Аллаһ сені кешірсін. Сен, шын сөзділер анықталмайынша әрі
- кім қаласа, оны есіне алады
- Ал Оларға: «Сендердің Раббың не түсірді?» делінсе, олар: «Бұрынғылардың аңыз-ертегілері»,-
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға істі әмір еткенімізде, сен таудың батыс
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

