суреси Yusuf аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَٰذَا الْقُرْآنَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِينَ﴾
[ يوسف: 3]
Ей, Мұхаммед! Біз саған осы Құранды уахи етіп, оқиғалардың ең жақсысын баян етеміз. Негізінде, сен бұдан бұрын хабарсыздардан едің
суреси Yusuf in Kazakh(Mxammed Ğ.S.) sağan bul Qurandı waxï etwimizben öziñe qïssalardıñ eñ jaqsısın bayan etemiz. Negizinde sen budan burın ärïne xabarsız ediñ
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мхаммед Ғ.С.) саған бұл Құранды уахи етуімізбен өзіңе қиссалардың ең жақсысын баян етеміз. Негізінде сен бұдан бұрын әрине хабарсыз едің
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тебе, (о Мухаммад!), Мы повествуем лучшим сказом Коран сей, что открыли Мы тебе, Хотя ты прежде был из тех, Кто пребывал в беспечности, (не ведая об этом).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Открывая тебе эту Книгу, Мы, о пророк, рассказываем самые лучшие из историй, а до этого ты не знал содержащихся в ней назиданий и ясных знамений.
English - Sahih International
We relate to you, [O Muhammad], the best of stories in what We have revealed to you of this Qur'an although you were, before it, among the unaware.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ күнәларын мойындаған басқа адамдар да бар. Олар түзу істі
- Ей, Мұхаммед Аллаһтың аспаннан су түсіріп, оны жерге су көздері
- Ей, адам баласы! Әл-Кәрим аса Жомарт Раббың жайлы сені не
- Сондай-ақ: «Біз христианбыз», деп айтқандардың да сертін алған едік. Олар
- Ол жайлы кейінгілердің арасында ізгі сөз қалдырдық
- Ей, иманға келгендер! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар , Оған
- әрі оны бір берік жайға жатырға орналастырмадық па
- Егер олар шығарылса, бұлар олармен бірге шықпайды. Егер Оларға қарсы
- Әрі Лұтты да жібердік . Сонда ол еліне: «Негізінде, сендер
- Сондай-ақ олар: « Бұл бұрынғылардың ертегілері. Ол мұны жазғызып алған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой